Elle demeure notre seul espoir de créer un monde plus généreux.
它仍是我们对一个更有
心
世界所抱有
唯一希望。
Elle demeure notre seul espoir de créer un monde plus généreux.
它仍是我们对一个更有
心
世界所抱有
唯一希望。
J'espère que nos délibérations seront animées par un esprit constructif, créatif et compatissant.
我期待着在今天辩论中进行建设性、创造性和
有
心
审议。
En période de crise et de transition, les nations ont besoin de dirigeants moraux et sensibles.
在危机和转型时代,各国都需要道德高尚和有
心
领导人。
Une Organisation des Nations Unies humaine doit redoubler d'efforts pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
有
心
联合国必须进一步努力实现全面发展目标。
Ce déclin de la participation souligne la nécessité de promouvoir une gestion transparente et ouverte des affaires de l'État.
参与不断减少这点强调需要透明和有
心
治理。
Franklin et Eleanor Roosevelt ont communiqué par les paroles et les actes une vision d'une société juste et bienveillante.
兰克林和埃利诺·罗斯福通过语言和行动传达了一个正义和
有
心
社会
构想。
Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.
调解植根于有
心
聆听和相互交流,而不是死寂般
沉默和挥之不去
偏见。
Nous pensons que les Gouvernements sensibilisés qui se fondent sur une large assise sont nécessaires pour le règlement des crises humanitaires.
我们认为,为解决人道主义危机,必须有基于广泛支持基础之上有
心
政府。
L'emploi à grande échelle de la force militaire dans une ville ne peut pas être l'option préférée de tout gouvernement responsable ou compatissant.
在任何城市使用大规模军事力量,决不会是任何负责或
有
心
政府宁愿作出
选择。
Nous considérons que le soutien matériel et la solidarité humaine de nombreux pays dans le monde sont fort encourageants. Nous y applaudissons et nous en félicitons.
我们相信,世界各国提供物质支持和
有
心
是令人鼓舞
,我们赞扬和欢迎这种
助。
M. Carp (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis tiennent à remercier le juge Jorda des détails bien sentis, de la compassion et de la justesse de son rapport d'introduction.
卡普先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国谨感谢若尔达法官提出详细、深有感触、有
心和公平
通报。
Elles rassemblent les services (publics ou non) mis à la disposition des femmes de ces régions, afin de fournir localement une approche intégrée et humaine du traitement des victimes de violence.
它们在各自所辖地区汇集可为妇女提供各种服务,以便在地方一级采取
有
心
协调统一
办法来对待暴力受害者。
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies humaine, qui tende la main à ceux qui se débattent dans une pauvreté extrême et qui vienne en aide à ceux qui s'efforcent de s'aider eux-mêmes.
我们需要一个有
心
联合国向那些挣扎于赤贫之中
人伸出双手并帮助努力自救者。
Les activités de l'Union reposent sur les valeurs nationales traditionnelles, l'expérience de la participation des femmes à la vie de la société turkmène, et sur la modestie, la bonté, la cordialité, la compassion et la générosité des femmes turkmènes.
土库曼人传统民族价值观、妇女参与土库曼社会生活
历史经验、土库曼斯坦妇女特有
谦虚、友善、诚恳、
有
心和宽厚
品德决定了妇女联合会活动
原则和性质。
Si nous apprécions à leur juste valeur les dons faits par des individus, institutions et États-nations compatissants, nous sommes pourtant amenés à nous demander si le filtrage de l'aide financière des donateurs par des organisations caritatives nationales ne vise pas à réduire sa valeur en raison de largesses accordées dans sa livraison et son administration.
虽然我们高度赞赏有
心
个人、机构和国家承诺提供
资金数额,但我们感到纳闷,捐助者
财政
助要经过各国慈善机构过滤,是否刻意要通过交付和管理这种捐赠捋一把,从而减少其价值呢?
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。