Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄还来得及吗?
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局寄和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
提醒我寄
。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
写上寄
人(收
人)
姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄人签字
说明
,还有1 000多
明
片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房箱上有一
小卡片写
“
邮件退回寄
人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄或集邮目
购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在明
片相比,它
尺寸更小,在正面写有收
人
地址,而反面则是寄
人
。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯人不得继续他们学习;另一些人则不得寄
,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄或集邮目
购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄可能性问题,Teillier女士解释了为此目
遵循
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。