L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗鳗鱼家族
一个种类。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗鳗鱼家族
一个种类。
Famille a été hôpitaux, de génération en génération.
一直为家族式医院,世代相传。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”玉石家族中
佼佼者。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族成员几乎人人都
行刑人。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家族分布在这个地区
四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世
。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
治家们不能忽视他庞大家族
份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头品牌
多。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要地位!
Louis XIV et sa cour dans les jardins de Versailles.
路易十四和王室家族在凡赛尔宫花园里。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,热情
舒服。特别
位于一个充满生气
区里。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶属与母系家族,其字也从他们
母亲那里传承下来。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们家族拥有巨额财产。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系传统领导人来自同一家族。
Ces méthodes peuvent s'étendre à la famille élargie et à la communauté.
这种办法可能包括大家族和社区。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑专门议会。
Elles sont regroupées pour la plupart en associations ou en coopératives.
这些家族大多以合伙或合作形式组成。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族爵位
分配受公法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。