Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒公正、客观,对所报道内容
核实,以及评论
适中。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒公正、客观,对所报道内容
核实,以及评论
适中。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒对选举
出更加客观和专业
报道。
L'absence de rapport opportun et objectif a suscité des doutes et entrave le processus de réconciliation.
由于缺乏及时和客观报道,使人感到疑窦丛生,这阻碍和解进程。
Une information objective non seulement faciliterait la réussite de la mission, mais assurerait la sécurité du personnel.
客观报道不仅有助于顺利实施行动,而且能保障人员安全。
M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.
Al-Najar先生(也门)说,媒用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改。
Le requérant est tenu de s'engager dans un cahier des charges à traiter les informations politiques "avec impartialité et objectivité".
许可证条款和条件包括申请人必须同意“公正、客观地”报道政治新闻。
Il faut viser un traitement impartial et objectif des conflits et faire comprendre aux populations locales l'objectif des opérations de maintien de la paix.
这一合目标应该是客观公正地报道冲突,使当地居民了解维和行动
目
。
Il n'existe pas de représentation objective des questions internationales, et notamment des pays en développement, qui sont victimes de déformations et de publicité négative.
对国际问题没有客观报道,特别是使第三世界成为歪曲报道和消极宣
害者。
L'orateur souligne combien il importe d'intensifier davantage les activités du Département de l'information afin de sensibiliser à la nécessité de la paix et de la stabilité dans la région du Moyen-Orient via l'établissement de rapports objectifs.
他强调,必须继续加强联合国新闻部活动,提高认识,对实际情况进行客观报道,让人们了解中东地区实现和平和稳定
必
性。
Un traitement objectif et impartial de ces opérations contribuerait beaucoup à mieux faire comprendre le travail de l'Organisation et, par-là, à obtenir la participation de la population locale et accroître la sûreté et la sécurité du personnel de l'ONU.
客观全面报道可以极大地加深民众对于联合国工
理解,这反过来也将有助于推动当地民众
参与,提高联合国工
人员
安全和保障。
Ma dernière remarque, et non par ordre d'importance, est que la lutte contre le terrorisme exige des efforts concertés de la part des institutions de tous les États et de celle des médias, qui revêtent une grande importance à cet égard et doivent rendre compte de la question du terrorisme avec objectivité et précision.
最后,同样重是,反对恐怖主义
斗争
各国
制和大众媒
出一致
努力,大众媒
在这方面是非常重
,它应当客观和准确地报道恐怖主义问题。
La suggestion selon laquelle les réseaux de télévision devraient être autorisés à couvrir l'événement directement ne tient pas compte de la nécessité d'une couverture équilibrée et objective de tous les événements du Sommet, que le Département de l'information est mieux à même d'assurer, ni des problèmes de sécurité ou de trésorerie que cette option entraînerait.
那种应让电视网直接报道这个事件建议没有考虑到需
均衡、客观地报道首脑会议上
所有事件,而这是他
部最有能力做到
,也没有考虑到别
做法涉及到
安全和篇幅问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。