Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬
并分发。
) mettre au point un texte
篇文章已经
。
了
件) version finale
部小说


Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬
并分发。
Son projet de règlement est en cours de rédaction.
些拟议条例正在最后
。
Ce document se trouve au stade final.
份文件已经进入
阶段。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文

出版。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后
承担全权责任。
Le plan national d'action est sur le point d'être finalisé.
国家行动计划目前正在最后
。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域
通信困难延迟了报告

。
La Sous-Commission arrêterait alors le texte définitif des recommandations à soumettre à la Commission.
小组委员会将随后拟订其提交给委员会
建议
。
Comme vous le savez, le préambule est généralement achevé en dernier.
各位知道,通常
做法是把



工作放在最后。
Ce travail est terminé et les formulaires de collecte de données ont été préparés.
些说明已经
,数据收集表也已制
。
Le texte était désormais au point et avait été distribué aux intéressés pour observations.
现在已经
,并且正在向各利益攸关方散发征求意见。
La liste des produits de consommation des ménages a été définitivement établie.
家庭消费品清单已经
和完成。
Comme je l'ai dit, il n'est pas coulé dans le marbre.
我说过,它并没有完全
。
Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.
该准则
第三
已到了后期
阶段。
Toutefois, le projet de loi sur les mesures antiterroristes, en cours d'élaboration, y pourvoira.
但是,纳米比亚正在对《反恐怖主义活动法案》作最后
,该法案将包括上述决议在
方面
要求。
Le Président-Rapporteur a été chargé d'effectuer les dernières retouches nécessaires et de finaliser le rapport.
主席兼报告员受托负责作进一步
必要修订并为报告
。
La recommandation est généralement mise au point en mai.
国家方案建议一般在5月
。
Le texte définitif porte l'empreinte de ces débats.
商
宪法
中有
些辩论留下
痕迹。
Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.
应当在
印发以前予以审校。
Au moment de l'établissement du présent rapport, le Plan-cadre était encore en voie d'achèvement.
在编写本报告时,《联发援框架》正在最后
之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。