La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.
如下图,月亮被笼罩地球的阴影中。
La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.
如下图,月亮被笼罩地球的阴影中。
Neo est toujours au-dessous de la société de fournir aux clients le savoir-faire.
尼奥尚公司为客户提供如下的专有技术。
D’abord, on doit préparer les outils ci-dessous.
首先, 要准备的器具有: 如下图….
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你两个码头约1(或2)道路的利弊如下。
L'aide fournie par la CNUCED dans les secteurs liés au commerce est résumée ci-après.
贸发议
贸易相关领域提供的援助概述如下。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的状如下:法律顾问作为
的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
这方面的具体建议如下。
Les points suivants récapitulent la position du Pakistan sur l'élargissement du Conseil.
巴基斯坦对扩大安全理事问题的立场概括如下。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005两年期将完成的产出列述如下。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。
Les remarques des intervenants sont résumées ci-dessous.
专题讨论小组成员的总结如下。
On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.
《蓝皮书》中每项措施的进展情况概述如下。
La pratique des divers organes de l'ONU et de la Commission est résumée ci-après.
联合国各种机构和委员的惯例总结如下。
Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
理事各项决议和决定所产生的额外经费叙述如下。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事第六届
议的组成情况如下。
Pour renforcer plus encore ce partenariat essentiel, je me permets de proposer ce qui suit.
为进一步加强这非常重要的伙伴关系,谨提出如下建议。
Il m'a été demandé de prononcer la déclaration suivante au Conseil de sécurité.
受指示,向安全理事
作如下发言。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与者协商同意,
议成果列举如下。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
将最近的动态介绍如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。