Les crimes «hudud», autrement dit les crimes contre Dieu, y compris l'adultère, relèvent des tribunaux ordinaires.
《惩戒法》罪行,及违反天罪行,其中包括通奸罪,是由普通法庭
。
Les crimes «hudud», autrement dit les crimes contre Dieu, y compris l'adultère, relèvent des tribunaux ordinaires.
《惩戒法》罪行,及违反天罪行,其中包括通奸罪,是由普通法庭
。
Il est immoral d'imposer des sanctions à un peuple occupé alors que l'occupant poursuit en toute impunité ses activités de peuplement.
在对被占领土民施加制裁之时,占领者却继续其定居点活动而不受惩罚,
是天
不容
。
Du point de vue moral et éthique, il est indéfendable de détruire une vie - celle de l'embryon humain - pour en sauver une autre.
不论是从道德上还是从伦上来说,为了救
而摧残生命-活
胎,天
难容。
En premier lieu, ces deux tribunaux traduisent et incarnent, depuis leur création, l'exigence de lutte contre l'impunité et le refus que les auteurs des crimes révoltant la conscience de l'humanité puissent échapper à la justice.
首先,自其建立以来,两个法庭都体现出要打击有罪不罚并且不让犯下天不容罪行
违法者逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。