Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人参观我企业!
Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人参观我企业!
Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.
试验后,我终会成功。
Le Yangtsé a connu de nombreuses inondations dans son histoire.
长江历史上曾发生洪水灾害。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
受广大客户的称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort的地方我来过N.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Allemands ont fait plusieurs raids en Grande-Bretagne.
二战中,德军向英国发动了袭。
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他过
思想斗争才作出这个决定。
Cette moto a passé de main en main depuis cinq ans.
这辆摩托车五年来已转手
了。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾担任行政内阁的顾问。
Au cours des dernières années ont été ré-évalué contrat, Shou-réputation.
几年来为重合同,守信誉企业.
Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品在食品展览会上获奖,深受人民喜爱。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品栩栩如生,曾获得国内陶瓷展奖项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Une ou plusieurs visites à domicile sont également proposées.
还建议进行一或
家访。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他们还举行双边会谈。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团的呼吁仍未得到解决。
Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.
很情况下,受害者
遭到毒打。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她试图逃跑,每
都
抓获。
Il m'a écrit à plusieurs reprises.
他给我写了好信。
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾听到波纳德与科勒博争吵,但已
一两年没见过波纳德了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。