Cela a entraîné une augmentation considérable de la population carcérale dans des conditions très difficiles.
这种情况导致于十分困难条件
囚犯人数剧增。
Cela a entraîné une augmentation considérable de la population carcérale dans des conditions très difficiles.
这种情况导致于十分困难条件
囚犯人数剧增。
En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.
在无人斡旋情况
,
对另
于主宰地位。
De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.
在这样情况
,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,
于绝望境地。
Notre débat se déroule à un moment important pour l'avenir de la région.
目前该地区未来
于
个关键
时刻,我们
讨论就是在这样
情况
举行
。
Les licences obligatoires sont généralement accordées pour promouvoir l'intérêt public ou en cas d'urgence nationale.
通常是在为了促进国家利益,或者国家于紧急状态
情况
,授予强制性许可。
Face à cet état de choses, la plus importante instance multilatérale de désarmement demeure dans l'impasse.
在这种情况,最重要
多边裁军论坛仍然
于僵局之中。
L'oratrice aimerait savoir pourquoi le rapport ne traite pas de la situation des femmes vivant sous occupation étrangère.
她想知道报告为什么没有论述于外国占领
妇女情况。
Un dialogue régulier sur la protection des civils dans de telles circonstances n'est qu'un élément dans ce processus.
定期就保护于这种情况
平民进行对话仅仅是该进程
个因素。
Ce que nous voyons à Gaza aujourd'hui nous rappelle l'époque du régime de l'apartheid en Afrique du Sud.
我们今天在加沙看到情况让我们想起了南非以前
于种族隔离政权统
时期。
La requête doit également être déclarée recevable si l'absence de décision en la matière porte gravement préjudice à son auteur.
这在投诉人因有关问题未作出裁决而于极为不利
地位
情况
,也是如此。
Dans les conditions d'injustice qui règnent dans le monde, la diversité culturelle n'a jamais été aussi en danger.
在全世界普遍存在不公正情况
,文化多元性从来没有像现在这样
于危险境地。
M. Pascoe (parle en anglais) : Nous nous réunissons aujourd'hui à un moment critique pour la Somalie.
帕斯科先生(以英语发言):我们今天是在索马里于关键时刻
情况
举行会议
。
Dans de nombreuses situations, la sécurité est si précaire que les travailleurs humanitaires restent très exposés à la violence.
在许多情况,安全很没有保障,人道主义援助工作人员仍然
于遭受暴力
巨大风险之中。
Ces instances sont également, dans de nombreux cas, bien placées pour aider à la mise en oeuvre dans les pays.
在许多情况,这些论坛均
于协助国家执行
有利地位。
Ce système peut certes être efficace, mais, dans de nombreux cas, le mari préfère quitter son travail et devenir chômeur.
虽然这个制度具有定
效力,但是在大多数情况
,丈夫都会辞掉工作,
于失业状态。
Dans beaucoup de pays, les peuples autochtones sont minoritaires et ne sont pas représentés au sein des principales instances politiques.
在这种情况,土著民族
经历往往是他们在其中生活
国家中
于边缘化
经历,而且对政
进程
参与有限。
Certains ont indiqué qu'il conviendrait d'accorder une attention toute particulière aux travailleurs migrants et aux migrants se trouvant en situation irrégulière.
有些政府指出应特别注意于非正常情况
移徙工人和移民。
Dans d'autres cas, les pays qui traversent une période d'après-guerre se trouvent dans une situation de transition marquée par sa fragilité.
其他些情况是,
于战后时期
国家正生活在脆弱
过渡形势
。
Outre les possibilités antérieures réservées aux conjoints, une autre option offrira les mêmes avantages fiscaux sans fragiliser la position des femmes.
除了以往向配偶提供选择之外,还将提供
项额外
选择——在不使女性
于弱势地位
情况
提供同等
税收惠益。
Dans la plupart des cas, les femmes sont traitées comme des mineures, et donc reléguées à une position subordonnée dans la société.
大多数情况,妇女被当作未成年人看待,
于从属地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。