La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量会增加
。
La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量会增加
。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加。
La mortalité maternelle a presque doublé au cours des 10 dernières années.
产妇死亡率过去十年差多增加
。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加。
La population de Kaboul est de 2,7 millions d'habitants après avoir doublé au cours de l'année écoulée.
去年,喀布尔人口增加,达到270万。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由于学生增加
的普遍做法,教材破旧。
Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.
我要求
工作人员增加
。
Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.
这军事
张
促使目前的军事人员人数增加
。
L'engagement de doubler l'aide à l'Afrique n'est pas tenu.
对非洲的援助增加
的承诺尚未得到履行。
Au cours des deux décennies à venir, la taille de notre économie mondiale va doubler.
未来20年,我们的世界经济规模增加
。
L'Union a décidé de doubler les effectifs de cette mission.
欧洲联盟已决定该特派团人数增加
。
Si cette proposition est adoptée, la productivité du Tribunal devrait s'en trouverait doublée.
如果该提议得到通过,法庭的司法产量预计增加
。
La Slovénie a décidé cette année de doubler sa contribution à l'UNICEF.
斯洛文尼亚今年决定把它对儿童基金会的捐款增加。
L'ensemble des Membres de l'ONU a plus que doublé depuis l'adoption de la Déclaration.
自该《宣言》通过以来,联合国成员数目已增加多。
Ils sont encore loin de la promesse consistant à doubler l'aide pour l'Afrique.
财政援助的数量甚至未接近对非洲的援助增加
的承诺。
Des efforts sont également en cours pour, dans ce cadre, doubler l'apport nutritionnel.
还正在作出努力以便使这个方案中的营养组成部分增加。
Le nombre de bureaux extérieurs, 17 actuellement, a doublé en moins d'un an.
在到
年时间里,驻地办事处的数量增加
——现有17个。
Le nombre d'Iraquiens contribuant à l'effort de sécurité a pratiquement doublé et augmente chaque jour.
伊拉克人参与安全努力的人数几乎已增加,而且每天都在增加。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
让我们视察员的数量增加
或两
,开设更多的区域办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。