Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板
说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板
说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在议论。
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在说别人坏话。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸们依然有挚爱的朋友们在
,支持鼓励自己。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
弟弟老做傻事,
妈妈总是要在
帮他处理。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让们把分歧抛在
,接受
们面临的挑战。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
印广告。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为会一直站在你
支持你!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店间在商店的
。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她的...一定是男人。
Il m'a coincé derrière la porte.
他把卡在门
了。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(还以为他这人挺好,其实他老在
说
坏话。
Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.
各方不应躲在语义的。
Il avait les bras et les jambes attachés derrière le dos et il ne pouvait pas se soulager.
他的双臂和双脚被反绑在,无法动弹。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为没有法律认可。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说们躲在国际法
并利用国际法。
Au moins deux gardiens, qui se tiennent immédiatement derrière l'avocat, assistent à la visite.
会面期间,至少有两名警察一起站在律师的。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度,
们可以清楚地看到霸权经济利益。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件未发现政治动机。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。