Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未提供所称损失
果方面的充分资料。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未提供所称损失
果方面的充分资料。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“果性”是建立
果联
的合理标准。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的果联
更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的果
设同样也适用。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的果逻辑。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有的
果
问题不明确。
Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.
这一现象中许多复杂的果
尚不为人们充分了解。
C'est ce que le Koweït a appelé le «critère de l'intention».
科威特将这种果
的标准称之为“意图检验标准”。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有果
方面的证据。
Toutefois, il est impossible d'établir une relation de cause à effet entre le terrorisme et un quelconque autre facteur.
但是我们不恐怖主义和任何一个单独的
素之间建立起
果的联
。
Diverses formes de violence peuvent être liées par leurs causes et peuvent se renforcer mutuellement en un cercle vicieux.
不同形式的暴力以有互为
果的
联,也
一种恶性循环中相互强化。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的果
有所不同。
La méthodologie appliquée par la Commission de surveillance CDB est celle de la responsabilité causale.
《公约》监督委员会所采用的方法是根据果追究责任的方法。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理素与社会
素之间的
果
。
Il s'agit plutôt, pensons-nous, de ce que nous pourrions appeler un lien causal circulaire et cumulatif.
我们认为,这种局势就是我们所称的循环、积累的果
。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的果
。
En omettant ce contexte, le rapport n'a pas précisé la relation pertinente de cause et effet.
近东救济工程处的报告对此背景避而不谈,此没有说明有
的
果
。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
此,实际上的
果
是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.
最不发达国家面临着被这种无情的果叠加效应更远地甩
后面的危险。
Il n'est pas encore possible d'attribuer ces évolutions des échanges à l'évolution tarifaire découlant du Cycle d'Uruguay.
目前阶段,尚无法认定贸易中的各种走向与乌拉圭回合
税变化之间的
果
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。