Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候回国?
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候回国?
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被遣返回国。
Jamais le salon des Grandet n'avait ete aussi plein qu'il le fut pendant cette soiree.
格的客厅从来没有像今晚那样高朋满座,夏尔回国以及他愚蠢地变心的消息很快传遍
全城。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返回国的费用由其在法国的雇主承担。
Ce matin, j'ai encore vu une camarade de classe s'en aller.
今天上午我又看一个同学回国。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何时回国?结婚?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地道的~!
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励逗留在利比里亚的难民回国。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入这位庇护者所布置的陷阱。
Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.
对于涉及父母回国的案件,出同样的规定。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得誉。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
尽管在安哥拉难民问题上已经取得相当大的进展,但是卢旺达难民却显得很不情愿回国。
Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.
为处理提早回国的问题,已经审查
甄选进程。
Il fallait retirer les forces militaires marocaines et rapatrier les colons.
摩洛哥军队必须撤离,摩洛哥定居者必须回国。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订提供离职回国补助金的规定。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四人受重伤,已经遣送回国。
Le Gouvernement a rapatrié 31 % des victimes.
受害人中有31%由政府遣送回国。
Le rapatriement est un volet important de l'intégration.
遣返回国是重返社会的一个重要方面。
En conséquence, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnisation au titre des "billets d'avion Amman-pays d'origine".
因此,小组建议不赔偿“从安曼回国的机票”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。