Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候
国?
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候
国?
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被

国。
Jamais le salon des Grandet n'avait ete aussi plein qu'il le fut pendant cette soiree.
格朗台家的客厅从来没有像今晚那样高朋满座,夏尔
国以及他愚蠢地变心的消息很快传遍了全城。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者

国的费用由其在法国的雇主承担。
Ce matin, j'ai encore vu une camarade de classe s'en aller.
今天上午我又看了一个同学
国。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何时
国?结婚?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日
国”这句话法语怎么说要地道的~
!
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励逗留在利比里亚的难民
国。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在
国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.
对于涉及父母
国的案件,出台了同样的规定。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者

国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被

国了。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大的进展,但是卢旺达难民却显得很不情愿
国。
Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.
为了处理提早
国的问题,已经审查了甄选进程。
Il fallait retirer les forces militaires marocaines et rapatrier les colons.
摩洛哥军队必须撤离,摩洛哥定居者必须
国。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职
国补助金的规定。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四人受重伤,已经
送
国。
Le Gouvernement a rapatrié 31 % des victimes.
受害人中有31%由政府
送
国。
Le rapatriement est un volet important de l'intégration.


国是重
社会的一个重要方面。
En conséquence, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnisation au titre des "billets d'avion Amman-pays d'origine".
因此,小组建议不赔偿“从安曼
国的机票”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。