Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.
最后,英国通过有关措施后,阿根廷
10
27
正式提出反对和抗议。
Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.
最后,英国通过有关措施后,阿根廷
10
27
正式提出反对和抗议。
Le 13 mai, l'Assemblée nationale a adopté le texte de la Constitution pour l'après-transition.
13,国民议会通过了过渡后宪法。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90生效。
Après le succès de la première session, la Convention a été levée le 9 juillet.
成功举行第一次会议后,国民大会
7
9
休会。
Cette approche semble particulièrement pertinente après les élections générales du 11 novembre.
11
11
举行选举后,这种做法似乎尤为相关。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90生效。
Les lois ont été promulguées le 27 octobre, après approbation par le Sénat.
获参议院核准后,于10
27
颁布了该两项法律。
Le consultant a quitté le Libéria le 7 septembre, juste après la première expédition de diamants.
7,第一批
石发送后,他即
利比里亚。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12,所有人
支付赎金后获释。
Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.
该办事处的任务期限将于69
,也就是从今天起五个星期后结束。
Le 9 mars, le représentant des Serbes du Kosovo s'est retiré après consultation du Gouvernement fédéral.
9,科索沃塞族代表
同联盟政府协商后退出了工作组。
Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.
24黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。
Après la chute de Tangi Farkhar, vers le 1er octobre, la plupart des personnes déplacées ont quitté Keshem.
Tangi Farkhar于10
1
左右陷落后,大多数的国内流
失所者
Keshem。
Il aura donc fallu plus de 15 ans pour que l'ONU décide de célébrer officiellement les mers du monde.
15后联合国才决定正式庆祝世界海洋
。
Le 21 avril, les parties ont repris les pourparlers directs après une suspension de plus d'un mois.
21,双方
间隔一个多
后重新举行了直接会谈。
Dix jours plus tard, le 10 mars, le Président Lahoud a prié M. Karami de former un nouveau gouvernement.
后,3
10
,拉胡德总统要求卡拉米先生组织新政府。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器完成任务后,于9
3
国际空间站并脱
轨道。
M. de La Sablière (France) : Je remercie M. Holkeri pour sa présentation.
德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我要感谢霍尔克里先生继秘书长430
提交其出色报告(S/2004/348)后又通报情况。
Le 31 janvier, le Conseil a tenu une séance publique sur la consolidation de la paix après un conflit.
31,安全理事会围绕冲突后建设和平问题举行了公
辩论。
Le bataillon italien de la KFOR a été redéployé à la suite d'une répétition opérationnelle achevée le 21 juillet.
驻科部队的意大利营7
21
完成行动演习后已重新部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。