Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后备的总
未来也将落户于此。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后备的总
未来也将落户于此。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快支付工作。
L'intensité et la souplesse opérationnelles des activités seront garanties par deux unités de réserve.
两支行动后备的维持将会保障有关行动的深度和灵活性。
Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.
一些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。
Le rapatriement de la compagnie de réserve a amené les deux bataillons à constituer leurs propres réserves.
遣后备
的结果是两个营都已经建立
自己的后备
。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有备的军事后备
。
Cette position consistait dans la position de repli énoncée au paragraphe 59 ci-dessus.
这种折衷的做法即上文59段中所列的后备方法。
Le paragraphe e) renvoie à la position générale de repli visée à l'article 10.4.
(c)款提到10.4
规定的笼统的后备立场。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
三是应对紧急状况的武装后备警察能力。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的替代。
Si aucun accord, coutume, pratique ou usage n'est applicable, une disposition générale de repli s'applique.
如果没有协议、习惯或惯例可适,那么就应适
一
笼统的后备规定。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
将全
为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Ils sont une réserve morale et un facteur décisif de sauvegarde du monde.
他们是挽救世界的道德后备力量和决定性的因素。
Pourtant, les États Membres n'ont pas approuvé la réserve stratégique proposée par le Secrétariat.
尽管如此,会员国并没有核可秘书处提出的战略后备建议。
À 11 heures, un membre des FCR a été tué près du marché de Tawila.
上午11时,中央后备警察的1名人员在塔维拉市场附近遭杀害。
D'autres personnes pourraient être mobilisées le cas échéant dans le cadre d'accords conclus avec des partenaires de réserve.
其余人员可以在需要时通过与其他后备伙伴的协议动员。
Le centre d'opérations a également fourni un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
这一业务中心也对联合国秘书处的业务中心提供额外的后备支助。
L'expérience montre qu'il est difficile d'assurer la comparution des témoins, même lorsqu'il existe des témoins « de réserve ».
经验表明,很难确保证人始终能够到庭作证,即使是在有关证人不能出庭而改后备证人的时候。
En août, l'EUFOR a effectué un exercice opérationnel avec des éléments des forces de réserves opérationnelles.
8月,欧盟举行
有行动后备
人员参加的演习。
Il s'agit notamment de la création de réserves tactiques et à effectifs complets dans les zones de mission.
在任务区设立适当的战术和一级的后备
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。