Ce vin est traître.
这酒上口平和劲大。
Ce vin est traître.
这酒上口平和劲大。
La deuxième position est occupée encore par le dernier oeuvre de Luc Besson. Avec une chute de -13%, l’aventure de Arthur a calculé 2737783 entrées.
第二名贝松新片《亚瑟与迷你王国2》占据。跌幅只有-13%,本片累计票房273万7783人次,但是本片口碑不尽人意,
劲令人堪忧。
Il est ressorti de l'évaluation que malgré leur nombre impressionnant, les politiques introduites au PNUD au cours des 15 dernières années avaient « bien démarré » puis s'étaient essoufflées comme par « évaporation ».
评价的结论是,虽然开计划署在过去15
提出了大量的政策倡议,但是这些倡议“开端良好”,
劲不足,最终成为“政策蒸
”。
Un tel constat fait ressortir la nécessité pour ces pays de se doter de stratégies cohérentes de construction des bases scientifiques et technologiques indispensables pour impulser une dynamique de développement optimal.
因此,这些国家很显然必须采取一致的战略,为最大限度地调动劲奠定必要而坚实的科技基础。
La plupart des ONG disposent de ressources bien moins importantes que celles de l'ONU ou des organisations régionales ou sous-régionales, parce qu'elles sont généralement financées par des contributions volontaires, ce qui menace la pérennité de leur action.
然而,大多数非政府组织资源有限,远远少于联合国或区域和次区域组织,因为它们通常完全依靠自愿捐款,这使它们的劲不足。
L'historique des politiques du PNUD en matière d'intégration de la problématique de l'égalité des sexes est une succession d'actions qui démarrent bien puis s'essoufflent, comme par une « évaporation des politiques » : un ensemble de déclarations sporadiques (voir chronologie ci-dessus) et de signaux contradictoires.
开计划署两性平等主流化政策的经历过程可谓开端良好,但
劲不足——或者可称之为“政策蒸
”:时有宣言(见上文
表),但信息模糊。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。