L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不
动
习惯。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不
动
习惯。
Ce sont ses tables de la loi.
这些就是他不动
原则。
Il a confiance imperturbable en toi.
他对你有不动
。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
们
念基于
们对共同
人道主义价值
不
动
仰。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有一个不
动
基础。
Les éléments fondamentaux de la politique de mon pays au Moyen-Orient sont immuables.
国在中问题上
政策
根本内容是不
动
。
Nous avons une foi inébranlable en ces valeurs et principes fondamentaux.
们对这些基本价值观和原则有着不
动
念。
Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.
当然,最重要问题,还是要显示出不
动
集体政治意愿。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种不
动
量。
Cette réalité incontournable orientera la participation de notre délégation tout au long de la présente session.
这一不动
现实将指导
国代表团参加整届会议
工作。
Je les félicite de leur engagement ferme et inébranlable à la cause de la protection des enfants.
赞扬他们对保护儿童事业所做
坚定和不
动
承诺。
Le soutien de l'Inde à la cause palestinienne repose sur des principes; il est constant et inébranlable.
印度对巴勒斯坦事业支持是基于原则立场;这种支持是一贯
,是不
动
。
Les principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies demeurent la pierre angulaire incontestable des relations internationales modernes.
《联合国宪章》所载基本原则仍然是现代国际关系不
动
基石。
Notre solidarité avec la cause palestinienne et notre appui aux droits inaliénables du peuple palestinien sont constants et inébranlables.
们对巴勒斯坦事业
声援和对巴勒斯坦人民不
剥夺
权利
支持是一贯而不
动
。
Nous soutenons le dialogue national libanais et le droit inaliénable du Liban de récupérer ces territoires encore occupés par Israël.
们支持黎巴嫩
民族对话及其收复仍被以色列占领
领土
不
动
权利。
Je tiens à redire une fois de plus que nous resterons inébranlables dans notre quête d'une réforme digne de ce nom.
重申,
们鼓动真正和有意义改革
决心是不
动
。
À ce sujet, aucune position ne devrait être traitée comme un dogme, car il n'est pas dans l'intérêt commun de maintenir le statu quo.
在这方面,不应该将何立场当作不
动
教条,因为维持现状不符合
们
集体利益。
Cette perception, selon laquelle le Conseil est un organe autonome et indépendant des États Membres de l'ONU, doit céder aux incontestables réalités de notre temps.
根据这种观念,安理会是一个独立于联合国会员国自主机构,这种观念必须让位于
们时代不
动
现实。
Aujourd'hui, le monde est engagé dans une autre période de grands défis, et si nous continuons de travailler ensemble, cette inébranlable unité de détermination sera nôtre.
今天,世界处于另一个巨大挑战时期,
们只要继续共同努
,就会有这种不
动
一致决心。
"Prudential règlement à l'ordre une lettre pour le moment," je ne peux pas serrer le Secrétaire de l'esprit d'entreprise, j'ai toujours poursuivi Secrétaire d'exploitation de lignes directrices.
“以诚为规,以为矩”是
司不
动
企业精神,也是
司一贯奉行
经营准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。