Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔通过了, 但
没通过。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔通过了, 但
没通过。
Il faut passer des épreuves écrites et orales.
应该参加和笔
。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招聘面分为笔
和
两部分。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通过笔但
不及格。
Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.
在中,十个学生通过了五个。
Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
路易笔通过了, 但
没通过。
Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.
他笔通过了, 但
没通过。
Quelles sont les clefs d'un oral réussi de la préparation jusqu'au jour J ?
成功的关键
,如何在考前进行准备?
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每学科的成绩,不管笔
或
,
优选取。
La normalisation du processus d'entrevue a également introduit plus de transparence et d'équité dans la sélection.
过程的标准化也增加了工作人员甄选过程的透明度和公平性。
Dans certains cas, les candidats retenus après l'entretien ont refusé l'offre d'une nomination auprès de l'Autorité.
有时候若干获选取候选人在经过和甄选后却拒绝接受管理局的职位。
On note par exemple que les jurys de recrutement ont une approche plus rigoureuse et centrée sur les objectifs.
例如,小组的焦点和目标定向有明显的改进。
Comment tirer parti de ce que vous savez faire, ou ne pas faire, pour vous préparer efficacement à l'oral ?
为了更有效地筹备,又该如何在你会做的事情和不该做的事情之间做好权衡?
Il a aussi organisé des ateliers et dispensé une formation sur la conduite d'entretiens reposant sur l'application du principe des compétences.
此外,已经就着重能力的开办讲习班,并进行训练。
L'Administration a informé le Comité que le Bureau des services de contrôle interne avait procédé à des entretiens et entendait en organiser à nouveau afin de constituer un fichier de candidats qualifiés.
行政部告知审计委员会,内部监督事务厅已进行了
,并计划安排更多
,以期建立合格候选人名册。
Grâce à un profil de compétences bien défini pour chaque poste et une méthode normalisée d'entretien de recrutement, le FNUAP a réussi à améliorer l'efficacité et la rigueur du processus de sélection.
人基金明确介绍每个员额的能力概况和标准
过程,从而提高甄选过程的效率和效果。
De plus, pour ce qui concerne l'ensemble des postes du FNUAP, les directives régissant les entretiens de sélection fondée sur les compétences ont été élaborées et largement utilisées par les jurys de recrutement.
此外,小组编制和广泛采用着重能力的
指南,这些指南对人
基金所有职务都适用。
Ceux dont la moyenne est comprise entre 8 et 10 doivent se plier à un oral de rattrapage, qui portera sur deux matières des programmes de première ou de terminale que le candidat choisira.
成绩介于8分到10分的考生要补测,
内容涉及高二或高三(毕业班)的两本教学大纲,供考生选
。
Le Comité note cependant que les tâches très longues de rédaction des textes de concours, de notation des épreuves et d'organisation des épreuves orales ne figurent pas dans le délai indiqué pour le recrutement.
然而,委员会注意到,准备卷、判卷和
等费时的工作,并未计入征聘时间。
Le concours d'entrée à ce ministère se compose de deux modules - épreuve écrite anonyme et examen oral - et, lors du dernier concours, les femmes ont obtenu de meilleurs résultats que les hommes.
外交部入部考分为不具名笔
和
两部分;在上一次考
中,妇女的成绩优于男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。