有奖纠错
| 划词

Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

笔试, 但口试

评价该例句:好评差评指正

Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.

口试中,十个学生五个。

评价该例句:好评差评指正

Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

路易笔试, 但口试

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les clefs d'un oral réussi de la préparation jusqu'au jour J ?

成功口试的关键是什么,如何在考前进行准备?

评价该例句:好评差评指正

Il faut passer des épreuves écrites et orales.

应该参加口试笔试。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面试分为笔试口试两部分。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.

笔试但口试不及格。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

每门学科的成绩,不管笔试或口试,择优选取。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.

笔试, 但口试

评价该例句:好评差评指正

La normalisation du processus d'entrevue a également introduit plus de transparence et d'équité dans la sélection.

口试程的标准化也增加工作人员甄选程的透明度公平性。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les candidats retenus après l'entretien ont refusé l'offre d'une nomination auprès de l'Autorité.

有时候若干获选取候选人在经口试甄选后却拒绝接受管理局的职位。

评价该例句:好评差评指正

On note par exemple que les jurys de recrutement ont une approche plus rigoureuse et centrée sur les objectifs.

例如,口试小组的目标定向有明显的改进。

评价该例句:好评差评指正

Comment tirer parti de ce que vous savez faire, ou ne pas faire, pour vous préparer efficacement à l'oral ?

更有效地筹备口试,又该如何在你会做的事情不该做的事情之间做好权衡?

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi organisé des ateliers et dispensé une formation sur la conduite d'entretiens reposant sur l'application du principe des compétences.

此外,已经就着重能力的口试开办讲习班,并进行训练。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a informé le Comité que le Bureau des services de contrôle interne avait procédé à des entretiens et entendait en organiser à nouveau afin de constituer un fichier de candidats qualifiés.

行政部门告知审计委员会,内部监督事务厅已进行口试,并计划安排更多口试,以期建立合格候选人名册。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un profil de compétences bien défini pour chaque poste et une méthode normalisée d'entretien de recrutement, le FNUAP a réussi à améliorer l'efficacité et la rigueur du processus de sélection.

人口基金明确介绍每个员额的能力概况标准口试程,从而提高甄选程的效率效果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, pour ce qui concerne l'ensemble des postes du FNUAP, les directives régissant les entretiens de sélection fondée sur les compétences ont été élaborées et largement utilisées par les jurys de recrutement.

此外,口试小组编制广泛采用着重能力的口试指南,这些指南对人口基金所有职务都适用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont la moyenne est comprise entre 8 et 10 doivent se plier à un oral de rattrapage, qui portera sur deux matières des programmes de première ou de terminale que le candidat choisira.

成绩介于8分到10分的考生要补测口试口试内容涉及高二或高三(毕业班)的两本教学大纲,供考生选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note cependant que les tâches très longues de rédaction des textes de concours, de notation des épreuves et d'organisation des épreuves orales ne figurent pas dans le délai indiqué pour le recrutement.

然而,委员会注意到,准备试卷、判卷口试等费时的工作,并未计入征聘时间。

评价该例句:好评差评指正

Le concours d'entrée à ce ministère se compose de deux modules - épreuve écrite anonyme et examen oral - et, lors du dernier concours, les femmes ont obtenu de meilleurs résultats que les hommes.

外交部入部考试分为不具名笔试口试两部分;在上一次考试中,妇女的成绩优于男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

你言过其实了吧… … 要是你的口试考砸了… … 你还得重考!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »

之前就评估过口试的情况,预料到了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a les épreuve écrites et épreuves orales.

分别是笔试和口试

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

T'es obligé d'faire semblant de rire, sinon il va te défoncer en " khôlle" .

你得假装笑一下,否则他在“口试”上把你搞得一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et selon la où je serait admissible il faudra que je passe les oraux ! !

而且如果能被还得参加口试!!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Par sympathie pour ta mère, je veux bien t'inscrire parmi les personnes qui vont passer l'oral.

出于对你的母亲的同情,想把你登记在接受口试的人

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et à l'approche des oraux, j'ai du relever un nouveau défi !

随着口试的临近,不得不面对一个新的挑战!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et évidemment, je m'assieds sur le banc et j'attends l'oral.

显然,坐在长椅上,等待口试

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Ensuite, je vous ferai passer les oraux.

然后,口试

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

En ce qui concerne l'oral, l'examinateur vous donnera un texte à lire.

口试而言,考官你一段文本供你阅读。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il n'avait pas éprouvé pareille tension depuis ses études à Paris lorsqu'il se présentait à un oral d'examen.

自从他在巴黎读书以来,他参加口试时就没有经历过这种紧张。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors en commerce les oraux c'est le tour de france, hein, Y'faut se rendre de ville en ville dans les écoles même !

所以在商学院,口试就像是环法赛,嘿,你得在各个城市的学校之间跑!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si on échoue de peu, on a une deuxième chance avec une épreuve de rattrapage à l'oral, face à un prof qui pose des questions.

如果有点没考好,还有第二次机参加口试的补考,有老师面对面提问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Ceux qui ont eu entre 8 et 10 vont tenter de pouvoir décrocher le précieux diplôme à l'oral cette semaine. Résultats définitifs lundi prochain!

考过8到10分的考生本周将努力争获得珍贵的口试文凭。下周一的最终结果!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors s'il s'agit d'un oral pour le français ou pour une langue étrangère, un conseil très important, c'est de ne surtout pas parler dans ta langue avant l'oral.

如果是法语口试或者外语口试,一个很重要的建议是:口试之前,千万别用母语说话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça, c’est vraiment très intéressant ce type d’expression dans… à l’oral d’un examen par exemple, ça bouche les trous et c’est beaucoup mieux que de laisser un blanc.

这类表达真的很有意思,在口试,它可以填补空白,这比什么都不说要好得多。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est des oraux d'1 heure, qu'on a 2 fois par semaine, on passe par groupe de 3, et c'est pour verifier qu'on connaît bien nôtre cours dans une matière.

这是每周两次的一个小时口试,三人一组,目的是检查们是否掌握了某个学科的课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour les terminales, il ne reste que la philo et le grand oral, des épreuves qui comptent pour moins de 20 % dans la note globale du bac.

- 对于终端, 只剩下哲学和伟大的口试,在学士学位总分所占比例不到 20%。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parce'que quand aux oraux, tu vois les meufs qu'il y a en école de commerce et q'tu dis: " J'vais devoir attendre encore 1 an avant d'accéder à ces terres promises" !

因为在口试的时候,你看到商学院里的那些女生,然后你说:“还得再等一年才能进入这片应许之地!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

On pense souvent à saboter son écrit mais, arrivé à l’oral, on réalise qu’on n’est pas préparé et on répond bêtement aux questions de l’examinateur au risque d’avoir une ou deux bonnes réponses.

们经常想到搞砸自己的写作,但当们到了口试时,们意识到们没有准备好,们愚蠢地回答考官的问题,冒着有一个或两个正确答案的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接