Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广受欢
活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广受欢
活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
个外交官被宣布为不受欢
。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不受欢
食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也
一位受欢
男
。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢法国女
。
C'est une émission de variétés très populaire .
一档
受欢
艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
样及时
行动
非常受欢
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到些报告,但
,
当然
一个受欢
发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论一个受欢
事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也
受欢
。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,一纪念活动
一个受欢
提醒物,它提醒
们不要忘记联合国存在
理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议对老任务进行审查
受欢
。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议合警察股
成立因此将
最受欢
。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作努力
受欢
。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也
特别受欢
。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
种建议
受欢
,我们支持其中提出
具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每一点努力,都
受欢
一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢
发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对一点
强调
非常受欢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。