Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达
之间尤其频繁密集
原因有哪些?原因是什么?
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达
之间尤其频繁密集
原因有哪些?原因是什么?
En Afrique,Il y a beaucoup de pays sous-développement.
非洲有很多不发达
。
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯

不发达
。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
不发达
怎样才能发展自己在制造业方面
比较优势呢?
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中

援助,特别是增加对主要位
非洲
不发达

援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达

发展和发展中

发展究竟在何种程度上构成了真正
相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49
不发达
中
33

成立了这样
学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达
也有贫困问题,同时它们在以不可持续
方式消耗不可再生
资源,挥霍世界
财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这
方面对
不发达

技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
不发达
需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达
带来
裨益过大。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有
和领土,即发达
、发展中
和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
大
环境企业集中在发达
。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动
不发达

事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
不发达
需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
际社会应促进这
脱离
不发达
行列
进程。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多
不发达
来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向
不发达
提供与贸易相关
技术援助综合框架方案。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究
际努力如何才能
好地资助
不发达
。
Enfin, ces derniers devaient bénéficier en priorité du programme d'assistance technique de l'après-Doha.
后,
不发达
应当能够优先获益
多哈后
技术援助方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。