Je t'aime Je t'aime a la folie!
我一样
爱你!
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我一样
爱你!
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是,我愿一辈子做
子。
Il est insensé d'y croire.
相信这个简直是。
La première fois, on a pensé qu'il s'agissait d'un fou.
第一次生时,人们以为只是一个
子
。
Il est tombé fou.
〈俗语〉他了。
Je t'aime à la folie.
我一样
爱着你。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明那样(MAD),实际
是
。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯
大海痛揍一顿!
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
D'autres, notamment les girondins exilés à Caen, font preuve de moins de philosophie. Ils critiquent amèrement ce geste insensé
其他一些人,特别是那些退往冈城避难吉伦特派,表态时没有那么多
哲理性。他们严厉地批评这一无异于
行为。
Le Führer panique devant l'énorme capital humain créé par notre peuple, devant la capacité de celui-ci d'envoyer des dizaines de milliers de médecins aux endroits les plus reculés du tiers monde, ce qui dépasse de loin les possibilités de tous les pays développés ensemble, devant ses avancées en matière d'éducation, de santé et de culture qui situeront bientôt Cuba au premier rang de tous les pays du monde.
我国人民所创造了巨大人力资本,我国有能力向第三世界最边远地方派遣数万名医生——在这方面超过了所有
达国家加在一起
能力,古巴
教育、卫生和文化体制取得
进步不久将使古巴在地球
所有国家中居于首位,这一现实气得元首
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。