Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反措施的使用程度较低(见图K)。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反措施的使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反领域经验有限。
Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, les actions engagées ont été moins nombreuses.
自世贸组织效以来,反
调查的发起有所减少。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的反倾销或反行动不在上述规则范围之内。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的反倾销或反行动不在上述规则范围之内。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述世贸组织《
与反
措施
议》的一些基本规则。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销行动和反行动在受调控之列,但并不排除在外。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销行动和反行动在受调控之列,但并不排除在外。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires ne devraient normalement pas avoir une durée supérieure à cinq ans.
反倾销和反行动通常在五年之后不应再继续。
Dans le secteur des biens, l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires pourrait nuire à ces programmes.
在商品部门,《和反
议》可对这些方案造成问题。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
En ce qui concerne les mesures compensatoires, six affaires ont été renvoyées aux instances de règlement des différends de l'OMC.
关于实行反措施的问题,有六项争端 27 已提交世贸组织争端解决程序。
L'incidence des mesures antidumping et antisubvention est également préoccupante et celles-ci ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes.
反倾销和反措施的影响是引人关切的另一个因素;不应为保护主义目的使用这些措施。
Aucun contingentement, aucune mesure antidumping, mesure compensatoire ni mesure spéciale de protection n'est appliqué aux importations des pays moins avancés.
对来自最不发达国家的进口货物,俄罗斯取消配额制或反倾销制度,并实施
反
或特殊保护措施。
En revanche, l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires (SMC) de l'Organisation mondiale du commerce autorise les subventions appliquées aux technologies.
不过,《世界贸易组织与反
措施
》 确实允许提供技术
。
Il s'agit, entre autres, des mesures de protection, des pratiques antidumping, des subventions et des mesures compensatoires et des règles d'origine arbitraires.
其中包括保护措施、反倾销做法、和反
措施以及专横的原产地规则。
En particulier, TRAINS devait être capable d'assimiler une information précise sur ces mesures de façon à accroître la capacité des outils d'analyse.
TRAINS数据库尤其应当能够纳入关于反倾销和反措施的准确信息,从而提升分析手段的能力。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《与反
措施
》重新采用“交通灯”办法。
Les négociations engagées au titre de l'Accord antidumping et de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires étaient également d'une grande importance.
亚洲组也特别重视在《反倾销和与反
措施
》下进行的谈判。
L'Accord de l'Organisation mondiale du commerce sur les subventions et les mesures compensatoires (SMC) établit un régime général de disciplines en la matière.
世界贸易组织《津与反
措施
》为这一领域的纪委提供
一个全面的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。