Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对不支持这项计划。
Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对不支持这项计划。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建个国民联
政府,但目前此打算遭到保守反对
领袖拒绝。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对接受国家媒体采访受到限制。
L'opposition politique doit ouvrir une nouvelle phase de négociations.
政治反对必须展开新
谈判。
Le dialogue engagé ultérieurement entre le Gouvernement et l'opposition n'a pas abouti.
政府与反对之间
对话随即破裂。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反对顽固拒绝使得危机进
步恶化。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政
法性受到反对
质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
个既定
法律框架 压制反对
声音。
Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.
反对部队所针对
也是通信线路。
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
和反对
已经表示他们将继续谈判。
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
恩库伦齐扎总统也与政治反对陷入僵持状态。
La tendance à recourir aux forces de l'ordre pour affronter l'opposition politique est aussi inquiétante.
利用警察力量对付政治反对倾向也令人关切。
De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.
反对战斗力量在南部省份
活动也很猖獗。
Nous espérons qu'il pourra être approuvé bientôt par l'opposition.
我们希望,不久反对也能接受行动计划。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对代表参加了临时选举委员会和内阁。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
La nomination de M. Mikati a reçu le soutien du bloc de l'opposition.
米卡提先生在提名中获得了所有反对支持。
Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.
政府和政治反对之间开展认真和全面政治对话必不可少。
L'intimidation des candidats et des groupes de l'opposition a été systématique.
对反对候选人和团体进行威胁是系统性
。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔几个反对
团体
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。