有奖纠错
| 划词

Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.

但是,不支持这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Patassé n'a pas encore reçu en audience les dirigeants de l'opposition.

帕塔塞总统仍未接见领导人。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.

接受国家媒体采访受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition politique doit ouvrir une nouvelle phase de négociations.

政治必须展开新一轮的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue engagé ultérieurement entre le Gouvernement et l'opposition n'a pas abouti.

政府与之间的话随即破

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas inhabituel de la part du Conseil de rencontrer des groupes d'opposition.

安理会会晤团体并不常见。

评价该例句:好评差评指正

Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.

的顽固拒绝使得危机进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.

武装的集团强制幼的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.

黎巴嫩政府的宪政合法性受到的质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.

一个既定的法律框架 压制的声音。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition n'est pas inquiétée et s'exprime librement.

不感到害怕并自由表达意见。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous sommes en droit d'attendre de l'opposition radicale qu'elle prenne des mesures analogues.

但我们有权期望激进采取类似的措施。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.

据称他被迫放弃成为积极活动分子。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique mis en place est utilisé pour étouffer la voix de l'opposition.

既定的法律框架被用来压制的声音。

评价该例句:好评差评指正

Or la présence de l'opposition est requise pour atteindre la majorité des deux tiers obligatoire.

为了获得三分之二的多数需要出席。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

部队所针的也是通信线路。

评价该例句:好评差评指正

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数已经表示他们将继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.

恩库伦齐扎总统也与政治陷入僵持状态。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à recourir aux forces de l'ordre pour affronter l'opposition politique est aussi inquiétante.

利用警察力量付政治的倾向也令人关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion, sionisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.

六个月以来,左翼右翼都处于反对派位置。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行证据。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.

面对这种可耻措施,著名维克多·雨果(当时相当保守)转向反对派

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委执法部门烧毁了这些人道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le lieu est sous contrôle d'HTS, le groupe rebelle qui a pris la ville hier après-midi.

地区由昨天下午占领反对派沙姆解放组织控制。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .

马克龙甚至经历了真正人气崩溃,反对派受益。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Malgré tout ce que pouvaient dire la presse et l'opposition, le Premier Ministre n'était pas un imbécile.

不管媒体和反对派们怎么说,首相并不是一个愚蠢人。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et donc, certains partisans espèrent la victoire des opposants.

所以,一些支持者希望赢得对反对派胜利。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Certains sont partisans des opposants, d'autres partisans des partisans.

一些是反对派支持者,其他则是拥护者里支持者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec 135 députés élus, le parti Les Républicains était celui qui devait reprendre le rôle de premier opposant .

共和党共有135名议员当选,本来是扮演首要反对派人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour lutter contre la faible natalité espagnole, le leader de l’opposition cherche à encourager les naissances.

为了与西班牙低生育率斗争,反对派领导人寻求鼓励生育。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi en septembre, mon choix s'est porté sur Michel Barnier, un responsable d'expérience jusqu'alors dans l'opposition.

这就是为什么在九月份,我选择了米歇尔·巴尼耶,他是当时在反对派中一位经验丰富领导人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Est-ce qu'il s'agit d'une réelle opposition ?

这是真正反对派吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.

部分反对派抵制了这次选举。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a plusieurs oppositions qui sont divisées en deux grands groupes.

有几个反对派分为两大类。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'opposition a raté son pari en Afrique du Sud.

反对派错过了在南非赌注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Dans le même temps, l'opposition commence à se fissurer.

与此同时,反对派开始崩溃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

L'opposition dénonce des fraudes et revendique la victoire.

反对派谴责欺诈行为并声称获胜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a eu une mise en minorité du gouvernement par l'ensemble de son opposition.

- 政府被所有反对派所击败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette scène n'a pas dû faire rire les députés de l'opposition.

这一幕不反对派代表发笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismicien, sismicité, sismique, sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe, sismographie, sismologie, sismologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接