Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做与
文相符的翻译。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做与
文相符的翻译。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠文含义。
Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.
她正在阅一位外国作家著作的
文。
Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.
你的文里有些错误,你应该修改一下。
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.
您的文里有些错误, 应该修改一下。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有文,说是一位大语言学家。
Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.
每年,她都重巴尔扎克的
文作品。
L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.
本报告附件以收到的文分发。
L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.
本报告附件按所收到的文照发。
Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.
关详细资料,
者最好参看专题介绍
文。
La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.
第150段的英文文本应该与法文文一
。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
保持这一法令文本的真
性,现附上其
文。
Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».
根据西班牙文,B节的标题应当是“目标和方针”。
5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.
第十五章(文第108页)第478段以后。
Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.
不过,他主张保留意大利提案文本中“特别补救”等字。
L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.
因此,相互协定修改的是条约文的
施而不修改案文。
Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).
“标签”又用英文单词“taggs”(
文如此)。
Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.
* 未经正式编辑分发,缔约国提交的附件将以文散发。
L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.
因此,相互协定所修改的是条约文的
施,而没有修改条约案文。
Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.
参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 文第20页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。