Il n'y a pas à l'heure actuelle de pêche d'espèces fortement migratoires dans l'océan Austral.
在洋,当前没有任何针对高度洄游鱼种的捕捞活动。
Il n'y a pas à l'heure actuelle de pêche d'espèces fortement migratoires dans l'océan Austral.
在洋,当前没有任何针对高度洄游鱼种的捕捞活动。
Association Antarctique et océan Austral, Greenpeace International, Fonds mondial pour la nature, Deepsea Conservation Coalition.
极和
洋联合会、国际绿色和平运动、世界自然基金会国际、深海养
联盟。
Le PNUE administre les secrétariats des diverses conventions internationales relatives à l'Antarctique et à l'océan Austral.
环境规划署负责与极和
洋直接所涉主题相关的各全球公约秘书处的行政管理。
Les renseignements relatifs à l'état d'exploitation des ressources de l'océan Austral ont été fournis par le secrétariat de la CCAMLR.
极海生委秘书处提供了关于
洋资源捕捞情况的资料。
La convergence antarctique, généralement considérée comme constituant la limite de l'écosystème de l'océan Austral, est traversée par assez peu d'espèces.
一般认为,极辐合带
洋生态系统的边界,穿过这个地带的鱼种
较少。
À l'heure actuelle, il existe deux sanctuaires de baleines où la chasse commerciale est interdite : l'océan Indien et l'océan Austral.
目前有两个禁止商业捕鲸的鲸鱼保:
度洋和
洋。
Il semble probable qu'un réchauffement de l'océan Austral, aussi faible soit-il, engendrera des changements considérables en termes de survie des espèces.
洋稍微变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Il n'est toutefois pas facile de déterminer si les ressources ont été prélevées sous l'océan Austral ou dans des zones avoisinantes.
不过,还不容易确定否可在
洋海底或附近收集这些资源。
Les travaux du PNUE dans l'Antarctique et dans l'océan Austral découlent du rôle essentiel que joue la région dans le système écologique mondial.
环境规划署参与极和
洋事务的原因,
它们在全球环境系统中发挥了关键作用。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地:
极和
洋(
纬60度以
)和地中海。
Les oiseaux de mer sont également victimes de la pêche à la palangre de thons comme le thon rouge du sud et de démersaux comme la légine australe.
海鸟也延绳钓捕捞金枪鱼(如
部蓝鳍金枪鱼渔业)和底栖种(如
洋延绳钓底栖
极鱼渔业)的副渔获物。
L'océan Austral est en principe délimité par la convergence antarctique, là où les eaux froides de l'Antarctique rencontrent les eaux chaudes des océans Atlantique, Pacifique et Indien au nord.
洋的公认以
极辐合带为界。 在这个地带,
极的冷水与北方
西洋、太平洋和
度洋较暖的水汇合。
Une étude océanographique a révélé des changements considérables des caractéristiques physiques des eaux profondes de l'océan Austral à l'est du plateau de Kerguelen par rapport à il y a 10 ans.
海洋学研究显示,与10年前相,凯尔盖朗高原以东的
洋深水的物理特性发生了巨
变化。
L'Antarctique, l'Atlantique Nord, la Méditerranée et l'Atlantique du Sud-Est sont les seules zones hauturières où les organisations régionales de gestion des pêches sont habilitées à réglementer la pêche en eau profonde.
唯有在洋、北
西洋、地中海和东
西洋等公海
域里,
域渔业管理组织才有权监管底渔捕捞活动。
Par exemple, les quantités de lésine prélevées dans l'océan Austral par la pêche illégale, non réglementée et non notifiée demeurent supérieures aux prises notifiées, malgré les efforts déployés pour contrôler de telles activités.
虽然做出了重努力来加以控制,
洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕捞仍超过报告的鱼获量。
Le thon élégant et le thon papillon (présents dans les eaux circumpolaires antarctiques) sont, à l'heure actuelle, capturés surtout de façon accessoire par les palangriers à la recherche de thon à nageoire bleue.
细鲣和腹翼鲭(分布在洋
极周围水域)现在主要
在捕捞麦氏金枪鱼的延绳钓渔业中,作为副渔获物捕获的。
L'Association Antarctique et océan Austral continue de considérer le problème de la capture accidentelle d'oiseaux de mer par les palangriers dans l'océan Austral comme un grave sujet de préoccupation et un important domaine d'intervention.
极和
洋联合会指出,它仍然十分关切
洋延绳钓渔业的海鸟副渔获物问题,这
其宣传运动的一个主要方面。
Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.
误捕海鸟,尤其洋的信天翁和海燕,
延绳钓捕捞方式特有的问题。
Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.
各洋的某些部分(如两极地
和
洋)当中缺乏探明的硫化物矿点,其主要原因
,在这些高纬度地
进行海洋研究困难较多。
Depuis la tenue de la vingt-cinquième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, l'Association Antarctique-océan Austral et ses membres se sont associés aux travaux engagés dans le cadre du Traité et en ont assuré la supervision.
自极条约第二十五次协商会议以来,
极和
洋联合会及其成员小组参与了在《
极条约》系统下开展的工作,并对这一工作进行了监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。