En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,于一个西方人来说是很难区分
。
En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,于一个西方人来说是很难区分
。
L'Appendice 7 indique la répartition du nombre de chômeurs par comté.
附录7提供了按县区分失业情况。
Une étude plus poussée est néanmoins nécessaire pour s'assurer qu'une telle distinction est justifiée.
区分
合理性问题,应进一步进行研究。
L'UNICEF a également préconisé d'inclure dans les processus de paix une action sexospécifique.
儿童基会还主张将按性别区分
策纳入和平进程。
En bref, il y a une distinction entre responsabilité et attribution du comportement.
简言之,在行为责任和行为归于之间是有区分。
On peut citer de nombreux cas où les institutions imposent des restrictions à caractère sexospécifique.
有关公共机构强加有性别区分
制约因
有很多例子可寻。
Cette distinction juridique doit se retrouver dans les conséquences juridiques de l'expulsion.
从法律加以区分作法应贯彻始终,直至驱逐产生法律后果阶段。
Dans l'affirmative, en quoi consistent les différences énoncées et sur quels critères reposent-elles ?
如果加以区分,那么差别在哪里,作出这区分
理由又是什么?
Sous leur forme finale, les métaux recyclés sont impossibles à distinguer des métaux vierges.
就其最终形式而言,回收属与直接提
属是无法加以区分
。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
权力和社会政策
区分是不
。
La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.
主席成员和与会方
区分也是有用
。
Toutefois, la distinction peut alors être simplement une distinction de degré et non de qualité.
然而有一含义是,这可能仅仅是程度
区分,而不是质
区分。
Le Rapporteur spécial approuvait la décision prise par la Commission en première lecture de rejeter cette distinction.
特别报告员同意委员会在一读时这
区分
否定。
D'un autre côté, certains membres ont estimé que cette distinction était sans importance.
另一方面,另一些委员认为这样区分是不重要
。
D'un autre côté, certains membres ont estimé que cette distinction était sans importance.
另一方面,另一些委员认为这样区分是不重要
。
Les réductions d'impôt au titre des pensions et des enfants s'appliquent également indépendamment du sexe des intéressés.
养恤和子女税减免都是无性别区分
。
La nécessité de distinguer entre les allégations d'infractions et les enquêtes achevées a été signalées.
已经注意到,需要区分指控不当行为和已经完成
调查工作。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商区分几乎完全根据价格。
Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.
我们必须仔细区分两不同
比较。
Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.
他强调了在一般和特殊之间作出区分相关特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。