Ses membres sont désignés par ordonnance souveraine pour une durée de six ans sur proposition des syndicats professionnels patronaux et ouvriers.
这些成根据劳
和
专业工会
建
通过君主政令任命,任期六年。
Ses membres sont désignés par ordonnance souveraine pour une durée de six ans sur proposition des syndicats professionnels patronaux et ouvriers.
这些成根据劳
和
专业工会
建
通过君主政令任命,任期六年。
L'élection d'un représentant du personnel dans les entreprises de plus de 200 employés est garantie, afin de leur permettre de dialoguer avec leurs employeurs.
保障有200人以上工人公
雇
有权选举一名劳
代表,专门促进与
进行直接谈判。
En tant que parlementaires, nous sommes les porte-parole de populations qui transcendent les divisions entre riches et pauvres, entre capital et main-d'œuvre, entre secteur public et secteur privé, entre grandes et petites entreprises.
作,我们
不分贫富、
或劳
、公有或私人部门及大公
和小企业
所有选民发言。
De plus, les disparités de revenu se sont aggravées presque partout, le capital ayant bénéficié davantage que le travail, et l'écart salarial entre travailleurs qualifiés et non qualifiés s'est creusé dans beaucoup de pays.
而且,在几乎所有地,由于
收益大于劳
,收入
不平等更加严重,在许多国家,熟练工人和非熟练工人
工
差距逐渐拉大。
Aux termes de ce projet visant à éliminer les stéréotypes et à créer l'égalité des chances en matière d'emploi pour les hommes et les femmes, des séminaires de formation ont été proposés aux représentants des salariés et des dirigeants.
后者旨在消除陈规定型观念和创造男女平等就业机会,在该项目下,拉脱维亚劳
和管理
代表举办了培训研讨会。
La CEOSL précise qu'en vertu de la Constitution, les travailleurs du secteur public assujettis au Code du travail doivent obligatoirement être représentés par une seule organisation, et que l'on cherche, sur la base de cette disposition constitutionnelle, à supprimer les garanties syndicales des autres organisations de travailleurs du secteur public.
自工联表示,根据《宪法》中关于属于《劳动法》范围公共机构中
劳
必须由一个单一组织来代表
规定,目前正在努力取消对公共部门中具有这一性质
其他组织享有
工会权利所给予
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。