Le détournement d'avions ne devrait pas aboutir au détournement de toute une religion.
劫持飞机不应导致劫持整个宗教。
Le détournement d'avions ne devrait pas aboutir au détournement de toute une religion.
劫持飞机不应导致劫持整个宗教。
L'avion qui a été détourné est un Boeing 737.
苏丹遭劫持飞机是一架波音737飞机。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,要求释放他们
头头。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.
恐怖分子劫持了一名大使。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持奥运象形图,
一系
传活动。
Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...
名法国
丁湾索马里海域遭劫持(视频).
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
辆汽车被烧毁,司机被劫持。
Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.
令关切
是劫持和强迫占据学校。
Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.
游击队杀害了他们劫持一些
质。
Les pirates accostent à Belize où ils sont encore détenus.
劫持者到达伯利兹后被拘留至今。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
此期间,这些罪犯劫持了20名
质。
Neuf navires ont été détournés et trois perdus.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持质问题。
Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.
其中有些战犯是从其村庄被劫持。
Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs.
《关于制止非法劫持航空器公约》。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令不安
其他活动还包括劫持车辆。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持质事件继续发生。
Des négociations sur les conditions posées par les ravisseurs étaient en cours.
目前正就劫持者
要求进行谈判。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童报道增加。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持质
所有情况下均受到禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。