Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷
名画

《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜
画像》。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷
名画

《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜
画像》。
Les deux pays ont développé une culture originale.
两者都
体现两国独特
文化。
Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.
中国和日本

石油
第二大和第三大消费国。
Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.
这8款蜡像
身着她
经典造型。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们
提出了自

求。
Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.
美国三大保险公司
控股公司,并
拥有数家银行
股权。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
布达拉
主体建筑所呈现
色彩,
代表了不同
意义。
Les couleurs du drapeau tricolore de la France est bleu, blanc, rouge.
法国三色国旗
颜色

蓝、白、红。
Quelle photo pour quelle ville ? Avez vous trouvé les bonnes réponses ?
下列

哪个城市
照片?您答对了吗?
Ces documents seraient ensuite soumis aux deux sommets qui suivront le processus préparatoire.
预计第二次和第三次会议将在第一次会议提出
建议
基础上最后确定
与会议
四个主题对应
四份文件。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用
方法
在两个阶段使用。
Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.
报告
载入上述文件
增编1和增编3。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每一政府提供一份机密清单,其中载有就有关索赔人
提出
建议。
Le texte de ces résolutions et décisions est reproduit au chapitre II, sections A et B, respectivement.
这些决议和决定
案文
见第二章A节和B节。
L'affaire de chaque auteur a été présentée individuellement devant les tribunaux norvégiens.
在国内法院,每一提交人
案件

提交
。
Jusqu'à présent, les statistiques et la comptabilité environnementales ont été établies séparément.
迄今为止,环境统计和核算都

发展
。
Elle représentait 17 % et 24 % respectivement des projets approuvés et du stock extérieur d'investissements directs.
它们
占被批准
对外直接投资项目总数以及投资存量
17%和24%。
Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.
这些目标应易于实现,并得到所有特
行动小组成员所
代表
机构
支持。
Tous les six mois, en juin et en décembre, le secrétariat publie la Circulaire PIC.
秘书处
于每年
6月和12月、亦即每六个月发表一期《知情同意通报》。
Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.
秘书处和审计委员会在休会
年份
提交了后续情况报告。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。