Enfin, il a indiqué qu'il enverrait des copies des communications détaillant les circonstances de l'incident concernant M. Valero.
他表示,他将若热·瓦莱罗事件的详情。
Enfin, il a indiqué qu'il enverrait des copies des communications détaillant les circonstances de l'incident concernant M. Valero.
他表示,他将若热·瓦莱罗事件的详情。
Le Gouvernement des États-Unis avait fait savoir à l'Organisation qu'il reconnaissait cette dette, mais aucun versement n'a été reçu durant l'exercice.
美利坚合众国政府织,承认这笔债务,但在该两年期内没有收到付款。
Les experts qui souhaiteraient participer au Congrès à titre personnel doivent le faire savoir au Secrétaire exécutif du Congrès dès que possible.
请希望出席大会的个别专家尽早将其意向大会执行秘书。
Dans une lettre adressée au Ministre bosniaque de la sécurité, le Centre régional ISECE a salué les efforts des organes chargés de faire respecter la loi.
东南欧合作倡议区域中心波黑安全部,对各执法机构的工作表示赞扬。
Le Secrétaire général accuse rapidement réception de toute demande et des annexes qui y sont jointes en envoyant à l'État côtier une lettre indiquant la date de réception.
秘书长应及时沿海国,确认已收到该国的划界案及其附录和附件,并写明收件日期。
«a) La notification prévue au paragraphe 1 de l'article 18 est adressée par écrit aux États par la voie diplomatique, dans une des langues officielles de la Cour.»
“(a) 十
一款规定的通报应书面发出,以
法院的一种正式语文通过外交途径
各国。”
Le Secrétaire général accuse rapidement réception de toute demande et des annexes qui y sont jointes en envoyant à l'État qui a soumis la demande une lettre indiquant la date de réception.
秘书长应及时提出划界案的国家,确认已收到该国的划界案及其附录和附件,并写明收件日期。
Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a fait savoir à l'Organisation que les fonds affectés au remboursement des impôts à l'ONUDI étaient actuellement épuisés, mais que le Gouvernement avait l'intention de régler les créances en cours dans la mesure où des fonds deviendraient disponibles.
美利坚合众国政府织,用来向工发
织支付退税款的拨款,目前已经用尽;但美国政府的目标是在有资金时结清未偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。