Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这国家既
业国又
工业国。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这国家既
业国又
工业国。
Au plan économique, la Côte d'Ivoire est essentiellement un pays agricole.
在经济方面,科特迪瓦基一
业国。
Le Timor-Leste est une nation d'agriculteurs, qui pourrait, dans l'avenir, faire face seul à ses besoins.
东帝汶属于有可能实现自给自足业国。
L'Afghanistan étant un pays essentiellement agricole, il importe d'encourager les populations rurales à générer des revenus.
由于阿富汗大体属于
业国,必须鼓励
村人口创造就业。
Le Myanmar est un pays agricole, où les paysans et les agriculteurs représentent 65 % de la population.
缅甸业国,65%
人口从事
业。
La plupart des pays en développement sont tributaires de l'agriculture et de l'exportation de produits agricoles.
发展中国家大部分属于业国和
产品出口国。
L'Afghanistan étant un pays agricole, il est extrêmement important d'inciter la population rurale à créer des revenus.
由于阿富汗一
业国,因此极其重要
鼓励
村人口创收。
Or, le Gabon n'était pas un pays agricole et l'absence d'autonomie alimentaire était l'une de ses principales difficultés.
但加蓬并不一
业国,该国
主要困难和挑战之一便
粮食不能自给。
L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.
鉴于在像乌干达这样一业国中
村人口
重要性,
村经济中将性别观点纳入主流
必不可少
。
Malawi est un pays essentiellement rural et les femmes pauvres constituent la majorité de la population rurale et des pauvres.
马拉维主要业国,贫困妇女占了
村人口和贫困人口
大多数。
C'est un pays essentiellement rural (58 % de la population, dont 53 % de femmes, vivent en zones rurales) qui, jusqu'à l'indépendance, reposait pour sa subsistance sur l'économie rurale.
由于安哥拉人口约58%居住在村(而
村人口
53%又
妇女),因此这
国家基
业国,独立之前靠
村经济维持生存。
Le Costa Rica, pays simplement agricole, est devenu producteur de haute technologie (puces électroniques, logiciels, etc.) grâce à sa stabilité politique et à la forte scolarisation de sa population.
哥斯达黎加原来一
纯粹
业国,现在成了微型芯片、软件等高技术零件
生产国,这
由于我国政治稳定,我国国民识字率高。
L'Ouganda étant avant tout un pays agricole, la structure de l'économie a des incidences majeures sur les femmes rurales en particulier qui produisent 80 % des aliments et représentent 70 % de la main-d'oeuvre agricole.
鉴于乌干达首先业国,经济结构对
村妇女尤其有重大影响,她们生产
粮食占80%,而且她们在
业劳动力中占70%。
L'étude susmentionnée concluait que la cause première de la crise frappant les petites communautés agricoles, de la pauvreté rurale et de la faim dans les pays agricoles pauvres était la concurrence imposée aux petites communautés agricoles faiblement équipées et improductives par des systèmes agricoles beaucoup plus performants.
事实,粮
组织
研究结论认为,贫穷
业国
业社区
大规模危机、
村贫困和饥饿,根
装备落后和生产力低下
小
户受到生产先进
业制度
竞争造成
。
Si l'évolution démographique mondiale dans le sens de l'urbanisation a pu justifier cette orientation, il n'en reste pas moins que, dans le monde actuel, les pays du Moyen-Orient, ainsi que plusieurs pays de l'Afrique subsaharienne et d'Asie, demeurent fondamentalement ruraux, en ce sens que 70 à 80 % de leur population vit dans les zones rurales.
尽管全球人口城市化趋势也许应该如此地予以注意,但实际情况仍然
,在当今世界
,中东国家,撒哈拉以南非洲和亚洲
若干国家基
仍然属
业国,有70%到80%
人口居住在
村地区。
Au plus fort de la crise, ce sont les femmes, pour la plupart chefs de ménage, qui ont assuré la survie des populations en quittant les camps de personnes déplacées pour aller cultiver, car mon pays est essentiellement agricole, afin de nourrir les nombreux orphelins engendrés par la guerre et la pandémie du sida.
即使在危机最高潮之时,也一直妇女作为家长要确保我国人民
生存,她们离开了难民营回到
国去:布隆迪基
一
业国,这些妇女必须喂养许多因战争和艾滋病流行而成为孤儿
儿童。
Les biocarburants étant intéressants en tant que produits de substitution dans tous les pays, y compris dans les petits États insulaires en développement, on pourrait s'attendre à ce que des pays en développement dont l'économie repose sur l'agriculture en produisent pour l'exportation, tout en sachant qu'ils risqueraient de se heurter à des pratiques commerciales restrictives.
包括小岛屿发展中国家在内各国都有兴趣将生物燃料作为替代燃料,预期发展中
业国将可以生产这类燃料供出口,尽管人们对限制性贸易做法有所担忧。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。