有奖纠错
| 划词

Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.

这个又是工业

评价该例句:好评差评指正

Au plan économique, la Côte d'Ivoire est essentiellement un pays agricole.

在经方面,科特迪瓦基本上是一个

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est une nation d'agriculteurs, qui pourrait, dans l'avenir, faire face seul à ses besoins.

东帝汶属于有可能实现自给自足的

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan étant un pays essentiellement agricole, il importe d'encourager les populations rurales à générer des revenus.

由于阿富汗大体上属于,必须鼓励村人口创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un pays agricole, où les paysans et les agriculteurs représentent 65 % de la population.

缅甸是,65%的人口从事业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement sont tributaires de l'agriculture et de l'exportation de produits agricoles.

发展中大部分属于产品出口

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan étant un pays agricole, il est extrêmement important d'inciter la population rurale à créer des revenus.

由于阿富汗是一个,因此极其重要的是鼓励村人口创收。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Gabon n'était pas un pays agricole et l'absence d'autonomie alimentaire était l'une de ses principales difficultés.

但加蓬并不是一个,该的主要困难和挑战之一便是粮食不能自给。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个村人口的重要性,村经中将性别观点纳入主流是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Malawi est un pays essentiellement rural et les femmes pauvres constituent la majorité de la population rurale et des pauvres.

马拉主要是,贫困妇女占了村人口和贫困人口的大多数。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays essentiellement rural (58 % de la population, dont 53 % de femmes, vivent en zones rurales) qui, jusqu'à l'indépendance, reposait pour sa subsistance sur l'économie rurale.

由于安哥拉人口约58%居住在村(而村人口的53%又是妇女),因此这个基本上是个,独立之前靠村经生存。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica, pays simplement agricole, est devenu producteur de haute technologie (puces électroniques, logiciels, etc.) grâce à sa stabilité politique et à la forte scolarisation de sa population.

哥斯达黎加原来是一个纯粹,现在成了微型芯片、软件等高技术零件的生产,这是由于我政治稳定,我民识字率高。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda étant avant tout un pays agricole, la structure de l'économie a des incidences majeures sur les femmes rurales en particulier qui produisent 80 % des aliments et représentent 70 % de la main-d'oeuvre agricole.

鉴于乌干达首先是个,经结构对村妇女尤其有重大影响,她们生产的粮食占80%,而且她们在业劳动力中占70%。

评价该例句:好评差评指正

L'étude susmentionnée concluait que la cause première de la crise frappant les petites communautés agricoles, de la pauvreté rurale et de la faim dans les pays agricoles pauvres était la concurrence imposée aux petites communautés agricoles faiblement équipées et improductives par des systèmes agricoles beaucoup plus performants.

事实上,粮组织的研究结论认为,贫穷业社区的大规模危机、村贫困和饥饿,根本上是装备落后和生产力低下的小户受到生产先进的业制度的竞争造成的。

评价该例句:好评差评指正

Si l'évolution démographique mondiale dans le sens de l'urbanisation a pu justifier cette orientation, il n'en reste pas moins que, dans le monde actuel, les pays du Moyen-Orient, ainsi que plusieurs pays de l'Afrique subsaharienne et d'Asie, demeurent fondamentalement ruraux, en ce sens que 70 à 80 % de leur population vit dans les zones rurales.

尽管全球人口城市化趋势也许是应该如此地予以注意,但实际情况仍然是,在当今世界上,中东,撒哈拉以南非洲和亚洲的若干基本上仍然属,有70%到80%的人口居住在村地区。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, ce sont les femmes, pour la plupart chefs de ménage, qui ont assuré la survie des populations en quittant les camps de personnes déplacées pour aller cultiver, car mon pays est essentiellement agricole, afin de nourrir les nombreux orphelins engendrés par la guerre et la pandémie du sida.

即使在危机最高潮之时,也一直是妇女作为长要确保我人民的生存,她们离开了难民营回到本去:布隆迪基本上是一个,这些妇女必须喂养许多因战争和艾滋病流行而成为孤儿的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les biocarburants étant intéressants en tant que produits de substitution dans tous les pays, y compris dans les petits États insulaires en développement, on pourrait s'attendre à ce que des pays en développement dont l'économie repose sur l'agriculture en produisent pour l'exportation, tout en sachant qu'ils risqueraient de se heurter à des pratiques commerciales restrictives.

包括小岛屿发展中在内的各都有兴趣将生物燃料作为替代燃料,预期发展中将可以生产这类燃料供出口,尽管人们对限制性贸易做法有所担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第

Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.

农业国工业国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接