L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
高采烈的父亲冲进育婴室看他的新生儿子。
L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
高采烈的父亲冲进育婴室看他的新生儿子。
Nous ne devons pas laisser retomber l'élan et l'enthousiasme que le NEPAD a suscités.
决新伙伴关系产生的动力和
高采烈的情绪渐渐消逝。
L'euphorie créée par le début de la mondialisation dans l'ère de l'après-guerre froide n'avait pas diminué.
冷战后时代开始的全球化产生的高采烈的情绪,当时还没有降温。
L'euphorie qui a suivi la fin de la guerre froide n'était donc pas entièrement justifiée.
因此,冷战结束之后出现的高采烈情绪是完全没有道理的。
Le climat d'euphorie qui a suivi la fin de la guerre froide a donné naissance à l'idée erronée que l'ONU pouvait résoudre tous les problèmes où qu'ils surviennent.
冷战后人们
高采烈的期间有着一种错误的观念,认为联合国可解决任何地方的每一个问题。
Sa femme, grande, forte, résolue, avec la voix haute et la décision rapide, était l'ordre et l'arithmétique de la maison de commerce, qu'il animait par son activité joyeuse.
他的妻子,高大,强壮,沉着,大嗓子,而且主意又快又坚决,那个被他的
高采烈的活动力所鼓舞的店里,简直是一种权
。
Après une brève période d'euphorie qui a succédé à la guerre froide, on reconnaît maintenant largement que le danger que posent les armes nucléaires n'a pas diminué.
过短时间的冷战后的
高采烈之后,现
普遍承认核武器造成的危险
胁并没有减少。
L'euphorie initiale suscitée par les possibilités offertes par le système commercial avait aussi fait place à plus de réalisme, à mesure que les résultats se révélaient inférieurs aux attentes.
由于人们开始比较清楚地看到,实际结果并没有达到预期程度,因此,最初对贸易体系的潜力所抱有的那种高采烈,也被较为冷静的评估所取代。
Cette fois-ci, il ne s'agissait pas de jeunes patriotes, mais d'Ivoiriens en liesse, qui célébraient la qualification de leur pays au championnat du monde de football prévu l'an prochain en Allemagne.
陪同我的是年轻的爱国者;是高采烈的科特迪瓦人,他们正
庆祝科特迪瓦成功地获得了将于明年
德国举办的足球世界杯参赛资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。