Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,没有任何公例、统一性或占主导地位
制度。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,没有任何公例、统一性或占主导地位
制度。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证券公司和金融中介机构方面不存在任何公
例。
“Pratiques acceptées” ou “pratiques pertinentes” sont des formulations vagues qu'il vaut mieux éviter.
公例和
关
例都是含义不清
术语,最好避免使用。
Il s'agissait d'évaluer les travaux du Groupe du contrôle interne en fonction des pratiques généralement reconnues.
对内部监督组评估是比照公
良好
例进行
。
J'ai donc recommandé que l'ONUDI réexamine ses dispositifs de gouvernance pour l'exécution des projets conformément aux pratiques admises à l'ONU.
因此我建议工发组织根据公联合国
例,重新考虑其关于项目实施
管理安排。
Le Royaume-Uni a par la suite proposé de remplacer le membre de phrase “pratiques commerciales établies” par “pratique commerciale pertinente”.
联合王国随后提议,应以“关商业
例”取代“公
商业
例”。
Il existe un ensemble de règles et de pratiques communément admises qui régissent la bonne conduite dans le secteur public.
有一套规则和普遍公例指导并管理公共部门
良好行为。
Selon M. Pérez (Colombie), toute référence à une pratique commerciale acceptée ou pertinente restreindrait l'application du paragraphe 1 a) de l'article 8.
Pérez先生(哥伦比亚)说,提及公或
关
商业
例会使第8条第1(a)款
适用受到限制。
Ces rapports mettent en lumière certains cas d'incompatibilité flagrante entre des règles et pratiques édictées par la MINUK et les normes internationales admises.
这些报告指出了科索沃特派团条例和法
然不符合公
国际
例
若干情形。
L'Union européenne pense qu'il est urgent de mettre en place des normes et pratiques internationalement acceptées pour appuyer la non-prolifération des missiles balistiques.
欧盟为迫切需要制定全球公
准则和
例,支持不扩散弹道导弹工作。
Pour tous ceux qui vivent dans une autre culture différente, « suivre les coutumes locales » devrait leur constituer un usage international généralement reconnu.
对所有置身于另一种文化环境人们来说,“入乡随俗”大概是一个众人公
国际
例。
Là aussi, conformément à la pratique généralement acceptée en ce qui concerne les espèces, le Guide recommande d'adopter ce principe de priorité (voir recommandation 103).
对此,《指南》同一般公管辖金钱
例保持一致,也建议采用上述优先权原则(见建议103)。
16.5 Le Contractant souscrit auprès de compagnies d'assurance de renommée internationale les polices d'assurance appropriées, conformément à la pratique internationale généralement acceptée en matières maritimes.
5 承包者应按公国际海事
例向国际公
保险商适当投保。
Il appartient au juge de définir ce que sont des “dispositions raisonnables” et un juge avisé prendra les pratiques commerciales acceptées en considération dans chaque cas d'espèce.
“合理谨慎措施”标准将由法官来决定,明智
法官会在每一个特定
案件中考虑到公
商业
例。
Le Secrétaire général, pour sa part, s'est sincèrement efforcé de préserver cette pratique bien établie et utile du consensus en présentant ses suggestions sur les propositions 20 et 21.
就秘书长而言,他已经出真诚努力,就第20项和第21项提议提出了建议,努力保持公
和宝贵
共识
例。
La délégation des États-Unis propose que le membre de phrase “conformément aux pratiques commerciales acceptées” soit inséré après les mots “des dispositions raisonnables” à l'alinéa 1 a) de l'article 8.
美国代表团建议在第8条第1(a)款中“采取合理
谨慎措施”这些措词前增加“根据公
商业
例”这一短语。
Le groupe a suggéré au secrétariat d'assurer la disponibilité de traductions anglaises des informations présentées lorsqu'on ne savait pas exactement si l'étude avait été menée conformément aux pratiques internationalement reconnues.
工作组建议,若无法明确审议是否根据国际公例实施
,秘书处应确保提供资料原文
英文译本。
Cette approche présentait l'avantage de refléter une pratique commerciale bien établie et évitait d'avoir à définir de façon exhaustive tous les types possibles de contrat auxquels s'appliquerait le projet d'instrument.
这种法
优点是反映了公
运输业
例,从而没有必要为适用文书草案而详尽地界定所有可能
合同类型。
Une exclusion au moyen de l'article 4 serait plus appropriée dans certains cas, y compris en ce qui concerne les conventions de compensation globale, pour éviter d'altérer des pratiques bien établies.
为了避免曲解公例,在某些情况下,更适合采用第4条规定
不适用情况,包括与净结算协议有关
不适用情况。
Le Bureau de la trésorerie sera chargé de mettre en place des systèmes de comptabilité et de gestion financière conformes aux pratiques internationalement acceptées de comptabilité et de gestion des finances publiques.
财务司负责建立适当会计和财务管理制度,它们要符合公共财政会计和管理
国际公
例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。