Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告造成了片面和有失
的印象。


Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告造成了片面和有失
的印象。
Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.
例
,只有一家选定的
司披露了备选

值评估及其影响。
En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.
在没有规
可循的情况下,应以
和善良

出裁决。
Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.
这种评估将是解决

值计算问题所需的进程。
Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.
我们需要找出创新和开拓性的机制使这种更加
的参与成为现实。
Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.
例
,财务分析人士支持

值计量法。
Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».
特别是《国际财务报告准
》似乎能自动地促进“
呈报”。
Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.
它们不仅有失
,而且是不道德的。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向

值模式的转变,也带来了一些麻烦。
D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.
总而言之,有必要进一步讨论

值的利用问题。
L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.
制定行业基准,也将有助于确定某些项目的

值。
Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.
因此,必须检查这些实习生的技能及其立场的
性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和
地办案。
La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.
预防工
需要预警和基于客观
的研究之上的分析。
On les décrit souvent, à juste titre, comme l'épée de Damoclès qui pend au-dessus de l'humanité.
它们通常被描述为悬在人类头顶上的达摩克里斯剑,而这样描述是很
的。
Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.
这种情况有失
,妨碍本组织吸引和留住合格的工
人员的能力。
Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.
这项关注具体涉及在管理层估计的基础上进行

值计算的情况。
À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.
在这方面,安理会应当坚定
,以正视听。
Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.
遵守
认会计
一般被视为“真实和
”反映的前提。
Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.
资源在分配给各支柱时缺少一个
正、
、合理和
平的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。