Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理康问题的儿
数目也在增加。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理康问题的儿
数目也在增加。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的儿康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理是保护儿康的先决条件。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护儿康的义
次受到法律的重视。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
三,关于全面保
,
康的身体是儿
福祉的关键。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女儿
康的关切在国家政策中占有特殊的位置。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区直在执行
项有关监测儿
康的方案,目的在于确保儿
的
康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求更负追究责任的办法、在家庭内直接关注儿
康的重要机会。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全康的家庭生活对于儿
个社会的福祉至关重要。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
个安全
康的家庭生活对儿
个社会的福祉是至关重要的。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿基金会
世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及儿
康的活动情况资料。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母的人提供目标在于促进儿康的父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿康的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿
康的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的目标战略确实是制订
项促进儿
康的国际框架的有力的指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
个代表团要求儿
基金会在支持各项干预行动、改善牙买加的儿
康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品净水而引起的儿
康状况恶化表示关注。
L'État accorde une attention particulière aux enfants dont les parents ont été exposés à des risques de guerre ou à des accidents qui ont altéré leur santé.
国家对父母遭到战争有害
康事故危险的儿
给予特别关注。
La protection de l'institution qu'est la famille et le renforcement du concept d'orientation parentale conjointe sont essentiels à un environnement sain dans lequel les enfants puissent se développer.
维系家庭结构,加强父母亲共同抚养对康的儿
成长环境至关重要。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性康
生殖
康的状况及儿
产妇死亡率较高表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。