Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.
在借调期间,借调干事国际官
,完全
刑警组织的利益服务。
Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.
在借调期间,借调干事国际官
,完全
刑警组织的利益服务。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。
Plusieurs experts ont été détachés par leur gouvernement.
已从各国政府借调过一些专家。
L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.
刑警组织聘众多的来自各国行政当局的借调干事,并聘
从国际组织借调的干事。
Les employés concernés ont été envoyés essentiellement dans les provinces du nord et de l'est.
主要被借调到北部省和东部省。
Le chef de la Section est détaché du PNUD pour une période de deux ans.
评价科科长从开发署借调,期两年。
Le Comité demande qu'à l'avenir des informations soient également fournies concernant les postes prêtés.
还要求今后提供关于借调
额的资料。
Détaché Directeur adjoint (stages) de l'École nationale de la magistrature.
借调担任国立法官学院副主任(负责实习)。
Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.
工作人是其他机构借调给儿童基金
。
Les membres sont également convenus de détacher des spécialistes au groupe consultatif technique.
成
还同意向技术咨询小组借调专家。
Ces procédures ont entraîné des dépenses liées aux heures supplémentaires et au détachement de personnel.
由于实施这些程序,发生了加班费和借调费。
En outre, des experts confirmés devront être détachés aux bureaux de Beijing et de Bonn.
此外,还需向北京和波恩办事处借调两名高级专家。
Elle n'en compte plus que trois, son Chef étant détaché du PNUD.
现在只有3人,而科长还是从开发署借调来的。
D'autres États Membres ont détaché des agents de sécurité, des enquêteurs et des juristes.
其他国借调了安保人
、刑事调查
和法律专家。
Aussi doivent-ils, au moment de prendre leurs fonctions, signer une déclaration d'allégeance à l'OIPC-Interpol.
鉴于此,借调干事在到任时签署一份效忠刑警组织的声明。
Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.
JOICFP的主任被人口基金借调,担任该办事处的首任主任。
Du personnel a été détaché d'autres provinces pour contribuer aux opérations d'urgence.
需要协助执行应急行动而从其他省份借调人
。
L'Allemagne s'est déjà engagée à octroyer des fonds importants et à détacher un expert.
德国已经承诺提供支助,它将提供大量的资助并借调一名专家到那里。
D'autre part, elle avait versé directement un montant équivalent aux employés détachés de la Shell.
此外,Sasref向壳牌石油公司的借调人直接支付了相等的
额。
Biffer les mots « y compris tout(e) fonctionnaire détaché(e) par son gouvernement ».
第二句中“包括任政府借调的工作人
” 词语应当删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。