L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现使人类与艾滋病斗争中,又前进了一步。
L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现使人类与艾滋病斗争中,又前进了一步。
Faire tiédir la crème fraîche avec les graines de la gousse de vanille.
使冷奶油与种子兰豆。
Cet hotfix permet aux produits d'être supportés aussi sous Windows 7.
此修复程序使产品能与Windows 7支持。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
Quels sont les principaux facteurs qui différencient une expérience positive d'une expérience négative?
使积极经验与消极经验相区别主要因素是什么?
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状
。
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
我们从未忘记使我们与世界联系纽带。
Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.
我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
这将使宗教与文化得以繁荣发展。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).
收取聘礼习俗还使妇女无法解除与施暴丈夫
关系(见第12.54段)。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
这些“A”类索偿额应减少,使之达到与索
真正成分相应
数额。
Les indemnités accordées pour ces réclamations «A» devraient donc être réduites en conséquence.
因此,这些“A”类索偿额应减少,使之达到与索
真正成分相应
数额。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
这些“A”类索偿额应减少,使之达到与索
真正成分相应
数额。
Cela permettrait aux CWI de consacrer plus de temps aux activités de placement.
这将使工作与收入中心能够拿出更多时间进行安置活动。
Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.
但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
因此,对这些“A”类索裁定额应予减少,使之达到与索
适当状况相应
数额。
Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.
这就使他们与其他工人相比处于不利地位。
Alignement du budget sur les plans stratégiques.
使预算与战略计划保持一致。
Les nombreuses violations touchant le régime mettent sa crédibilité et sa cohérence en doute.
众多破坏该制度行为使其可信性与一致性受到质疑。
L'une des priorités du GSE est de donner une portée mondiale à l'initiative GMES.
全球监测系统重点领域包括使环境与安全全球监测全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。