On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您上,我不会像这样匆忙
。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面已经满了,外面
可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩站起来把
让给
老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要
。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有空
。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留旅游车
呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找*窗
,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤挤, 让点
出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我。
La place est occupée.
这有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两空
。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几好
,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些
,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅旁为他们保留
上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
很简单
理由:他们在城里很难找到停车
。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让
。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关父母大多只从事非全日制工作,因此每
全日
几乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。