Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,愿如此。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,愿如此。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可以被找到,愿如此。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
愿逝者安息,生者坚强。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
愿我说法语
像说英语一
!
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
愿如此 !
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,愿这个时候给您打
话不会打扰您。
Puisse notre décision comble votre voeu !
愿我们这一
满足你们的愿望 !
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我愿自己
在三年内获得武汉理工年夜学博士学位。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
愿大家
够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
愿周末是个
天气。
"Aimer et être aimé sera la grande affaire de toute notre vie."
愿天下的人都找到一个你爱的人,而这个人也同
爱著你.
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
愿我们的不懈努力更
为广大客户的产品锦上添花。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,愿统统顺遂,各人也非。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
愿他平平安安地回来!
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新年愉快,愿2010年给你们带来欢乐。
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
愿人长久,月饼年年有。
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
愿不要这
才
!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
愿我们永远不忘,
愿他们为我们警钟长鸣。
J'espère qu'il n'en sera pas de même pour le Président de l'Assemblée.
愿这种情况不会发生在大会主席身上。
Puissions-nous avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。