Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.
上述观点将载入议记录。
Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.
上述观点将载入议记录。
Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.
议记录定稿将送交秘书长。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载议记录附件五。
Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.
机构间支助小组应保存议记录。
Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.
该报告载议记录附件二。
Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.
对话摘要载议记录的附件四。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这问题的人士请参阅
议记录全文。
Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.
提供的材料随后以议记录形式出版成册。
Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些情况已正式反映在全体议记录中。
Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.
这对议记录的准确性是重要的。
Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.
恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次议记录。
Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.
将大的宣言和
议记录在全世界分发。
En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.
因此,管理局成员可免费索取工作议记录。
Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.
第22次全体议记录草稿,第293页。
Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.
全体委员的报告转载
议记录的附件五。
On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.
要全面了解议情况,可另行参阅
议记录报告。
Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.
不过,希望将
的看法载入
次
议记录。
Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.
请大
将此解释性发言载入
次
议记录。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、议记录、和各项结论。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在届
议的全体
议记录中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。