Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收照片以纪念我们的会
。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国会
了法国
。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
次会
可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国交部部
会
了美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次会了民间社会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会了政治党派代表,并访问了金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会了帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会了我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自美国一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会了埃塞俄比亚
交部
塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会其报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会了来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会了泰王国政府
交部
干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社会可会有关党派,协助推动
一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。