Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长了法国外长。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约,他不能您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次可能是一次真正谈判开端。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划政治是在参议院。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长了美国国务卿。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
是在极其亲切友好气氛中进行。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
生很忙,如果没有订约,他不能您。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还了比绍主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地了我们。
Des membres du secrétariat se sont entretenus avec le fournisseur de bijoux.
秘书处人员了珠宝供应商。
Elle a rencontré des représentants de la société civile à Kinshasa.
她了金沙萨平民社代表。
Nous avons également rencontré des représentants de la société civile congolaise.
我们还了刚果民间社成员。
Certains membres du Groupe ont rencontré des ministres séparément.
小组一些成员个别了一些部长。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次在友好气氛中进行。
Il ne peut bénéficier des services d'un avocat ni recevoir de visites de sa famille.
他不能获得律师并且不能家人。
Nous avons rencontré les membres de la Commission militaire mixte à Lusaka.
我们在卢萨卡了联合军委。
La RRA a proposé à l'Experte indépendante de le rencontrer.
拉汉温抵抗军建议独立专家这名俘虏。
Le Secrétaire général rencontrera demain les organisations régionales.
明天,秘书长将各区域组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement aucune idée d'où partir… A tout de suite !
我没什么头绪......会见!
Fabio, — Oui Génial ! À tout à l’heure Aiko.
法雷-哦好的,那么会见了。
Oh, j’aime mieux ça. A plus tard.
哦,就好。等会见。
C'est parti, on vous aime fort , ciao !
开始啦,爱你们,会见!
Ça veut dire que chaque semaine, vous voyez vos amis.
意味着每周你都会见朋友。
Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.
今天我将会见位毛利武术专家。
Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.
共和总统今天要会见防参谋长。
Mais tu es un très beau quadrilatère. A bientôt !
但你是个非常漂亮的四边形。待会见!
Comme ça ça va être bien cuit. À tout de suite !
的话,它就会熟透啦。待会见!
Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables.
自私的人和贫苦的人的会见是阴惨的。
Il y a du gratin au frigidaire. Fais le chauffer... C’est ça. A tout à l’heure !
冰箱里面有些菜。热下... 就。会见!
À plus tard, les garçons! Et pas de bêtises, hein! Oh! Sam?
会见,男孩们!别犯傻了,嗯!哦!Sam?
Après Taylor, Hynes était le second Colmateur que rencontrait Chang Weisi.
继泰勒后,希恩斯是常伟思会见的二位面壁者。
Le surlendemain, Cheng Xin rencontra Wade dans le hall transparent du siège du groupe Halo.
两天后,在星环公司总部的透明大厅里,程心会见了维德。
En attendant, comme on dit sur E-la Terre, ok, à plus tard, je t'aime.
现在,就像在呃地球上说的那,好吧,会见,我爱你。
Ah oui j'allais oublier, on s'était sur la rencontre entre Stéphanie et Lawra.
哦,对了,我差点忘了,我们正在参加Stéphanie和Lawra的会见。
Cléopâtre profite de son séjour pour visiter la ville et rencontrer les grandes personnalités politiques.
克利奥帕特拉利用段时间游览了座城市并会见了些政治伟人。
Aiko. — Trois. Je pense qu elle va venir. Super Bon, bah à tout à l'heure.
阿雷-3个。我觉得她会来。好的,那么会见了。
Vous avez rencontré plein de gens pendant deux mois avant de choisir votre équipe de production.
在选择制作团队之前,你花了两个月时间会见了不少人。
J'espère en avoir l'occasion et je vous dis à la semaine prochaine pour une nouvelle vidéo
我希望能有机会见你们,下周新视频再见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释