Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目作系统市场上占据了43.4%的份
,远远超过苹果的18.2%。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目作系统市场上占据了43.4%的份
,远远超过苹果的18.2%。
Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.
表五还显示,计划让各区域资源总
中占相似份
。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向占最大份。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以占市场份
3%至6%的商品,现
正
力图应对市场其余的94% 至97%的份
。
Actuellement, les PMA représentent environ 0,5 % des exportations mondiales et 0,7 % des importations mondiales.
目,最不发达国家的份
约为世界出口的0.5%及世界进口的0.7%。
Les pays en développement ne représentent qu'une part bien trop faible du commerce mondial.
世界上的发展中国家世界贸易中所占的份
太少。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者人口支出中占最大的份
。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们全球贸易和投资中所占的份
出现下降。
La part de l'Afrique dans l'économie mondiale a baissé au cours des deux dernières décennies.
过年以来,非洲
世界经济中所占份
有所下降。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
许多国家,消费合作社占很大的市场份
。
En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.
对夫妻共同财产进行分割的时候,双方所获份
均等。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女世界劳动队伍中所占份
越来越大。
La part de ces frais revenant à l'ONUDI correspond à 0,24 million d'euros.
工发组织该项费用中的分摊份
为24万欧元。
La part de ces frais revenant à l'ONUDI correspond à 459 060 euros.
这一费用项目中,工发组织承担的份
为459,060欧元。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人口援助份最大。
En l'absence de consensus, les pays se voient accorder des nombres de voix différents.
如果不能达成协商一致,那么各国就以各不同的投票份进行表决。
À l'origine, ces parts étaient la propriété du Bureau français de recherches géologiques et minières.
这一份原由法国政府采矿和地质研究部拥有。
Par type d'assistance, la plus grande part des dépenses est allée aux solutions durables (37 %).
援助方面,
开支中所占份
最大的是持久解决办法(约占37%)。
Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.
对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份是4%至10%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。