Force est cependant de reconnaître que beaucoup reste encore à faire.
但我们也认现在仍任重
。
Force est cependant de reconnaître que beaucoup reste encore à faire.
但我们也认现在仍任重
。
Il reste encore beaucoup à faire pour protéger les enfants de ces graves atteintes.
保护儿童免遭这些严重侵害仍然任重。
S'il est certain qu'il reste beaucoup à faire, des progrès ont cependant été réalisés.
前方的路仍任重,但是正在取得进展。
En dépit des progrès accomplis dans certains domaines, beaucoup reste encore à faire.
尽管已在一些领域取得进展,我们仍任重。
Toutefois, d'autres parties de cette région ont encore beaucoup à faire en la matière.
但是,该区域其他地区在这方面依然任重。
La communauté internationale se heurte donc à une tâche longue et ardue s'agissant de protéger les civils.
国际社会在保护平民方面仍然任重。
Il y a encore beaucoup à faire pour réaliser pleinement tous les objectifs du Programme d'action.
《行动纲领》各项目标的充实现,依然任重
。
Et, en effet, il leur reste encore un long chemin à parcourir.
当然,实现这一最终目标的责任首先在阿富汗人民及其政府的肩上,而且事实上他们依然任重。
Il reste beaucoup à faire pour constituer des structures militaires viables au sein de l'armée iraquienne.
在伊拉克军队中建立可行的军事结构的方面依然任重。
Il y a encore un long chemin à parcourir dans la recherche d'une paix durable et d'un développement partagé.
实现持久和平与共同发展任重。
Cet incident montre encore une fois qu'il reste beaucoup à faire dans la lutte contre le terrorisme international.
这一事件再次向我们表明,国际反恐斗争任重。
Il est confronté à la tâche formidable d'assurer le redressement du pays après un long conflit.
政府任重
,需要在长期冲突后引导国家取得进展,实现复原。
Les étapes suivantes peuvent être envisagées pour aller de l'avant
人们认识到,为监测土著人民状况充制定适当指标的工作任重
。
De nombreux progrès utiles ont été accomplis dans la réduction des risques de catastrophe, mais beaucoup reste encore à faire.
虽然目前在减少灾害方面已经取得了有益进展,但仍然任重。
L'Indonésie continue d'apporter son soutien à une transition pacifique au Myanmar, tout en se rendant compte de l'énormité de la tâche.
印度尼西亚继续支持缅甸和平过渡,同时认这项任务任重
。
Néanmoins, l'amélioration de l'accès au logement des catégories défavorisées, dont les Roms, représente un défi non négligeable pour les pouvoirs publics.
然而,改善包括罗姆人在内的弱势群体获得住房的权利,对于国家机构而言,依然任重。
Le nouveau Gouvernement libérien a fait de gros progrès ces 10 derniers mois mais chacun reconnaît qu'il reste beaucoup à faire.
利比里亚政府过去10个月已取得重大进展,但各方同意,这方面仍是任重
。
Cette triste réalité nous montre que la communauté internationale a encore beaucoup à faire pour s'acquitter de son devoir de protéger les civils.
残酷的现实表明,国际社会在保护平民问题上仍然任重。
Il reste beaucoup à faire, en particulier si le nombre de rapatriés augmente considérablement du fait de l'amnistie et du processus de réconciliation.
这项工作任重,随着大赦和和解进程,返回者人数将急剧增加。
Comme il a été signalé, l'Afrique subsaharienne a le plus de chemin à faire pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
正如已指出的那样,撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标方面最任重。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。