Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需参议员人数而变动.
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需参议员人数而变动.
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡管理由皇帝直接
官员担
。
Il nomme un médiateur dans un conflit.
一位冲突调停者。
Il est question de le nommer directeur.
正在谈起主
事。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会她
放射学救护部门
领导。
Il me prépose au secrétaire du patron .
我
总裁秘书。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近主席
此职。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
担
这一职务,但还没有就职。
L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.
埃及了新
国际事务部部长。
En 1849,il a été nommé le proffesseur de physique impérial d’Ajaccio.
1849年,科西嘉岛阿雅克肖
物理教师。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显然不是经过民选正常途径当选,而是由默兹省长直接
。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
从不肯接受我
。
En 1998, la société a été nommée la ville de Guangzhou Medical Devices Association unité.
1998年公广州市医疗器械协会理事单位。
Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
出发
那天
中士。
Tous les jeunes juristes intéressés par la magistrature doivent avoir suivi cette formation avec succès.
所有希望获得法
年轻律师都须成功地完成这项培训。
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
赋予执行权
临时总理或内阁/决策机构。
Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.
继续受权进行根本改革
巴勒斯坦各部部长。
La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.
国家管制委员会成员将标志改革进程迈进一个重要阶段。
Le personnel est responsable envers le Directeur dans l'exercice de ses fonctions.
这种应仅限于在研训所
职、工作人员行使职责时应向主
负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。