Les valeurs instrumentales deviennent des valeurs fondamentales.
手段性价值观变成了基本的价值观。
Les valeurs instrumentales deviennent des valeurs fondamentales.
手段性价值观变成了基本的价值观。
Il est, pour partie, lié à un système de valeurs, et à des comportements.
它部分与价值观体系有关,也与行为方式有关。
Certaines valeurs culturelles sont mieux adaptées aux temps modernes que d'autres.
一些文化价值观念比其他文化价值观念更加适合现代。
Aoshi engagement solennel à toutes les personnes, les quatre valeurs fondamentales de tous nos travaux.
所有奥仕人郑重承诺,以下四个核价值观是
一切工作的基础.
À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.
通过两人同的价值观,他
尝试着通过对话来解决问题。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
同的价值观和问责制文化。
D'accroître la valeur du produit, par le tricot, en tissu, l'usage de la technologie.
大大增加产品之价值观,深受针织、梳织、工艺界人士之采用。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核价值观之一。
Ces valeurs devraient être la pierre angulaire du système international.
这些价值观应该成为国际制度的核。
Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.
必须捍卫
所拥护的价值观。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Les valeurs et comportements des parents sont souvent transmis aux enfants.
父母的价值观和行为经常传递给子女。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于的未来、
的特性和
的价值观念具有至关重要的意义。
Cela témoigne de l'attachement de la communauté internationale à la promotion de ces valeurs.
这表明了国际社会促进这些价值观的决。
La tolérance est l'une des sept valeurs nationales de la Sierra Leone.
宽容是塞拉利昂七项民族价值观念之一。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
必须继续捍卫
同商定的价值观。
Ce sont des valeurs que nous partageons avec le reste de la communauté internationale.
与国际社会其他成员有
同的价值观。
L'Organisation ne porte pas de jugement de valeur sur la polygamie.
本组织没有调整一夫多妻制的价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。