Malheureusement, cela n'a pas encore été réalisé.
遗憾的是,
尚未实现。
Malheureusement, cela n'a pas encore été réalisé.
遗憾的是,
尚未实现。
Cela est toujours regrettable à notre avis.
在我们看来,总是
遗憾的。
Malheureusement, la situation sur le plan de la sécurité continue d'être préoccupante.
遗憾的是,安全局势仍然堪虑。
L'orateur déplore que très peu d'aide a été reçue à ce jour.
遗憾的是,至今收到的援助
乎
。
Ces images reflètent effectivement la triste réalité de la situation sur le terrain, au Moyen-Orient.
些画面确实反映了中东
遗憾的现实。
Le taux de participation moindre par rapport aux précédentes consultations populaires est regrettable.
选民参与程度于以往,
是
遗憾的。
Malheureusement, la formule « safe harbour » n'est pas une panacée.
遗憾的是,安全港并非万能
。
Il est regrettable que ces évaluations périodiques n'aient pas été effectuées.
遗憾的是,没有进行
种定期评估。
Malheureusement, le processus électoral a déjà subi d'important retards.
遗憾的是,选举进程已经发生严重延误。
Malheureusement, nos propositions n'ont pas été acceptées.
遗憾的是,我们的提案没有被接受。
Néanmoins, la plupart des tâches restent malheureusement encore à accomplir.
然而,遗憾的是,多数任务尚未完成。
Il y a malheureusement de bonnes raisons à cela.
遗憾的是,有很多理由需要
样做。
Malheureusement, cette proposition n'a pas bénéficié d'un appui suffisant.
遗憾的是
项建议没有得到充分的支持。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été acceptée.
遗憾的是,我们的建议没有被接受。
Il convient de remercier les médias d'appeler l'attention sur ces événements regrettables.
应该感谢媒体对些
遗憾的事件的关注。
Il ne faudrait pas, en effet, créer un précédent regrettable.
事实上,不应该创下一个遗憾的先例。
C'est un triste constat, mais c'est malheureusement la réalité.
是一个
遗憾的事实,但
是事实。
Malheureusement, nous assistons en ce moment à l'inverse.
遗憾的是,我们目前看到相反的情况。
Il serait, en effet, fâcheux de perdre du temps.
浪费时间确实将是遗憾的。
La réduction importante des ressources octroyées au programme régional était à déplorer.
遗憾的是,用于区域方案的资源锐减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。